
Tebyg i'r hydref、ond、Rwyf am dynnu llun rhywbeth ychydig yn wahanol、Pan ddywedais i hynny, aeth fy ngwraig draw a phrynu crancod mudol.。Fe'i defnyddir yn aml mewn cawl miso a stoc cawl pot poeth.、Mae'n granc rhad。Oherwydd ei fod yn fath nad oes ganddo lawer o gorff.、Mae'n debyg mai dyna'r unig ddefnydd sydd ganddo.。
Fel deunydd ar gyfer braslunio, mae'n llawer mwy gwerthfawr na "stoc cawl miso".、Efallai ei fod oherwydd bod gwragedd tŷ wedi arfer eu gweld yn yr archfarchnad.、Mae'n ymddangos nad oes ganddo bron unrhyw synnwyr o werth.。drud、Cranc Matsuba, sydd ychydig yn anodd dod heibio、Os yw'n cranc blewog、Efallai y bydd gan hyd yn oed y rhai sydd wedi'u paentio synnwyr o foethusrwydd.。
Dyna'r achos gyda phopeth.、Dim ond oherwydd fy mod i wedi arfer ei weld、Nid yw'n rhywbeth y gallwch ei dynnu'n esmwyth.。Hyd yn oed os byddaf yn edrych ar fy wyneb yn y drych bob dydd、Nid yw'n debyg y gallwch chi dynnu llun hunanbortread os dywedir wrthych am dynnu llun.。Mae gwahaniaeth mawr rhwng gweld a lluniadu。Mae'r lliwiau a'r siapiau yn eithaf miniog.、Mae'n ddeunydd y mae'n werth tynnu arno.。
Fe wnes i hwyl ar y blas hefyd.、Un diwrnod fy mrawd iau、Bwyteais i sashimi cranc glas o'r Culfor Tsugaru.、Dywedais unwaith。Blasus iawn、Ymddengys ei fod。Mae'n byw ym Mhenrhyn Shimokita、O ran bwyd môr, mae ffresni'n bwysig.、Caredig a da、Wedi'i amgylchynu gan eitemau o ansawdd eithriadol o uchel。yntau hefyd、Tan hynny, roedd yn ymddangos eu bod wedi gwneud hwyl am ben crancod glas.、Dywedodd ei fod wedi synnu pan roddodd gynnig arni.。Yn y lle cyntaf, a oes digon o gig i wneud sashimi?、Pan ofynnais、Dywedir ei fod tua dwywaith mor fawr na'r disgwyl.。yn yr achos hwnnw、Efallai y bydd yn bosibl。ers、ni fydd yn gadael fy nghlustiau。