
Huvitav, kui palju mul aega on。See sõltub sellest, mitu aastat te nüüdsest elate.、Tegelikult ei saa keegi teada oma eluiga.、Ma ei tunne, et arvutuste tegemine oleks raiskamine.。sellegipoolest、Kui jõuad vanusesse, kus hakkad mõtlema lõpule、Näib, et see paneb sind tahtma „lõputseremooniat” korraldada.。
10 aastat jäänud、See on minu enda (lihtsalt intuitiivne) ennustus eluea kohta.。Kolmandikul juhtudest ei saa sa une või kehva tervise tõttu midagi teha.、Vähemalt kolm ja pool aastat。Tööle ja muule igapäevaelule kulutatud aja netosumma on umbes 3 aastat? Mul ei ole sääste, seega võib mul seda pikemaks ajaks vaja minna.、Selleks ajaks ei saa mu keha enam liikuda、Võib-olla midagi sellist。
muul ajal、Piltide joonistamine (ma kahtlen, kas mul on seda luksust teha)、Aeg kirjutada või lugeda raamatuid、Aeg-ajalt võtan aega, et nautida maitsvat kohvi...olen seda teinud juba umbes kolm aastat.。Nii et sellest on möödas 10 aastat。õiglane、See "kolm aastat" on netoaeg.、Kui tahad midagi uurida、Aega nii palju, et ehk jõuan vähemalt väikese kokkuvõtte teha.。Kui see on pilt、Võimalik, et saate joonistada vähemalt ühe pildi, mida soovite tõesti alles jätta.。Kui saaksin sellise pildi teha、Sellest mulle piisab、Ma arvan, et niisama surra on okei.。Võib-olla on teid ümbritsevatel inimestel hea meel teid lahkuda.。aga、Kui jääte haigeks, on olukord vastupidine.。Kõik, mida pead tegema, on probleeme tekitada。See on kõik, mille suhtes peate olema ettevaatlik。
igas mõttes、viimane võimalus。Isegi kui ebaõnnestute, pole enam midagi teha。järgmisel kuul、Näitan Ginzas rühmanäitusel.、ちょうど10回の区切りを迎えるので、それを最後にもう銀座や上野、六本木などへ出品することはやめるつもりです。せいぜい埼玉県内だけ。See ütles,、「まなじりを決して」というほどの切迫感でも悲愴感でもなく、やれるところまでやる、中途半端で終わるならそれはそれでよし、という平易な気持で残り10年に望みたいと思っています。自分の残り時間を、自分のペースで最後の消費をする、ティク・ユア・タイムと自分に言い聞かせながら。自分の時間を他の誰かに残せるわけでもないし、hei。