



Ydych chi'n gwybod y ffrwyth o'r enw "Pawpaw"? Oherwydd nid oes llawer o bobl yn gwybod amdano、Mae llai o bobl erioed wedi ei fwyta.。Wrth gwrs nad ydych chi'n gwybod、 Dywedir hefyd ei fod yn “ffrwyth chwedlonol.”。Dyma'r trydydd tro i mi gael y "rhith" yna.、Anghofiais yn llwyr sut flas oedd arno。Derbyniais hwn gan Mr. S o'r dosbarth peintio a ddywedodd ei fod wedi'i wneud yng ngardd ei gartref.。
Yn bwysicaf oll, mae'r arogl yn unigryw.。Olew hanfodol o'r math hwn o goeden、Gallaf hefyd ddeall casglu olew persawr.。Pan geisiwch ei fynegi mewn geiriau、Mae'n anodd oherwydd nid oes llawer o enghreifftiau tebyg.。Mae'r arogl yn unig yn rhoi delwedd ychydig yn sur i mi.、Pan fyddwch chi'n ei fwyta, dim ond ychydig o flas sur sydd.。yn gymedrol felys、Gyda gwead gludiog a chyfoethog、Byddai'n well gen i gael fy synnu。
Tarddiad: Dwyrain Gogledd America。Coeden neu winwydden o'r genws Asimina yn y drefn Magnoliaceae a'r teulu Annonaceae.、Mae'r rhan fwyaf yn tyfu mewn rhanbarthau isdrofannol i drofannol.。Ychydig iawn o rywogaethau sy'n tyfu mewn parthau tymherus fel pawpaws (6 rhywogaeth).。Mae llawer o fathau o blanhigion yn perthyn i'r teulu Annonaceae (110 genera a thua 2,400 o rywogaethau).、Mae coed yn elfen bwysig o jyngl, yn enwedig yn Ne-ddwyrain Asia (o Wikipedia)。
Fe'i mewnforiwyd i Japan fel addurniadol tua 1890.、Dywedir iddo ddod yn ffyniant mawr yn y cyfnod Showa cynnar oherwydd ei fod yn hawdd ei dyfu (o bosibl hefyd ar gyfer bwyd).。Os edrychwch ar luniau o amaethu, fe welwch fod y ffrwyth yn debyg i un Akebia (mae siâp y ffrwyth hefyd yn debyg).。Mae'n ymddangos bod yna rai rhanbarthau lle mae'n cael ei alw'n akebigaki.)。Ar hyn o bryd, y prif feysydd cynhyrchu yw rhagfectures Ehime ac Ibaraki.。Yn wir ddoe (9/16)、Es i i'r orsaf ochr ffordd yn Goka Town, Ibaraki Prefecture, ac roedden nhw'n ei werthu! ! Prynodd rhai pobl bron i 10 pecyn.。Mae'n dipyn o flas nad ydw i wedi arfer ei fwyta.、Mae'n debyg bod yna rai pobl sydd i mewn iddo y ffordd arall.。
Roedd gan y pop "Forest Custard Cream" arno.。O ran fy gwead、Mae'n blasu fel cymysgedd o afocado a phwdin.、Neu dwi'n meddwl y byddai'n debycach i ddweud ei fod yn gymysgedd o mango a phwdin.。Mae Pawpaws yn frodorol i Ogledd America、Mae'r gwead yn bendant yn ffrwythau trofannol fel llawer o'i ffrindiau! Rwy'n meddwl bod ganddo werth maethol uchel hefyd.。
Pam daeth hwn yn “ffantom”?、Mae'r croen yn denau iawn ac yn feddal、Oherwydd ei fod yn hawdd ei niweidio。Ymddengys hyn yn nodwedd gyffredin o'r teulu hwn.、Bydd cyffwrdd â'r ffrwythau yn eich brifo.、pilio'n hawdd、Trodd yn dywyll、Cyn iddo gael ei arddangos mewn siop, mae ei harddwch yn cael ei ddifetha.。Felly, mae mewnforio ac allforio yn anodd ledled y byd.、Mae'n ymddangos nad yw'r rheswm pam y daeth yn “ffantom” oherwydd y blas.。
Rwyf wrth fy modd afocado、Dim ond yn ddiweddar y dechreuais ei fwyta.。Fi jyst yn ei wylio a doeddwn i ddim yn ei gyffwrdd.。hynny、Ar y dechrau, doeddwn i ddim yn hoffi'r teimlad o frathu i mewn i fecryll carreg meddal.、Un diwrnod、Syrthiais mewn cariad â rholiau afocado ar ôl eu bwyta mewn bwyty swshi.。Roedd Pawpaw hefyd yn amheus ar y dechrau.。1Yr ail waith、Ai rhywbeth fel hyn ydyw? ?。2Yr ail waith、Nac ydw、Rwy'n credu bod ein chwaeth wedi'i rannu、Y math yna o deimlad ydoedd。
Beth am y trydydd tro? llonydd、Ni allaf ddweud fy mod wrth fy modd、Hefyd、Rwy'n meddwl y byddaf yn ceisio ffyrdd eraill o'i fwyta os caf gyfle.。A dweud y gwir, efallai ei fod wedi ei roi i mi fel “deunydd ar gyfer braslunio”.。ond、Mae'r siâp yn rhy syml、Roeddwn i'n meddwl ei fod ychydig yn anodd i dynnu llun。Dyna esgus。