i går、今日と暑い日が続きます。7月11日火曜日、午後7時現在32℃、Det lader til, at。皆さん大丈夫ですか。その昔、当時すでに型落ちで安売りのクーラーを、しかもスペースに対してパワー不足の、しかもアトリエの上下左右が隙間だらけの、Desuden、Desuden、しかもの中で、アトリエにつけたのがもうとっくに10年以上前のこと。
godmorgen。I dag er det søndag den 9. juli 2023。Det er en varm og overskyet dag。nyheder? Ser på vejrudsigten, Shimane、Fra det japanske hav side som Yamaguchi til det nordlige Kyushu、Det ser ud til, at det regner kraftigt。Da det er en naturkatastrofe, er nogle aspekter uundgåelige.、Jeg håber, at den skade, der kan forebygges, minimeres.。
Demoproduktion til akvareltime på tirsdag.。Jeg kunne ikke gøre det færdigt i klasseværelset, så、Jeg tegnede den, indtil den var færdig, efter jeg kom hjem.。Her farvekontrasten、Især er undertemaet kontrasten af komplementære farver.。Komplementærfarver er et udtryk, der refererer til forholdet mellem to farver, der komplementerer hinanden.、I dette tilfælde den gule væg、Dette er tilfældet med den lilla farve rundt omkring i træer og bygninger.。Jeg tog også billeder、Jeg planlægger at uploade det til YouTube en dag。
Jeg vil gerne tilføje en forklaring af komplementære farver.、Idéen er at bruge de såkaldte tre primærfarver (rød、grøn、gul) og en blanding af to af dem.、Den resterende er et komplementært farveforhold.、Hvis du husker dette, vil du være i stand til at lave de fleste af dem.。som bekendt、Blander du blå og gul, får du grøn、Grøn og rød er komplementære farver、om det。I virkeligheden vil du bruge maling eller lys.、Hver vil være en helt anden blandet farve.。selv i tilfælde af maling、For eksempel er der mange typer rød, der har ret forskellige egenskaber.、Plus blæk og oliemaling、Der er også forskelle i materialer som akvareller.、Man kan sige, at kombinationerne er uendelige.。lige、Grundideen er som beskrevet ovenfor.。 Ikke kun farve、Der er selvfølgelig også en kontrast mellem lys og mørke, som hvid og sort.。Begrebet "kontrast" er yderligere、Udbredt forstået, ikke kun i billedkunst som malerier, men også generelt.、bliver brugt、Vær bevidst i alle "sammenligninger"、brugt ubevidst。Når du siger "den person er høj"、Det handler om at sammenligne dig selv eller dem omkring dig.、「あのひとは美しくなった」というときはその人の過去、もしくは同年代の他の人に比べて、という風に比べていることになります。「対比」は「比較」の中心と言っていいかと思います。