
小さな絵を、100号と同じアイデア、同じタイトルで描いてみる。
大きい絵をそのまま縮小するのは構図上も技術上も良くない。小さいサイズの絵には、そのサイズだけが持つメリットを発揮してもらわないといけない。за сега、こんな調子で始めてみた。これから先へ進めながら、それなりに改変してみようと思う。
描きながら動画に撮影している。なので、なかなか進まないだけでなく、誰か別の人がかいているような気分が半分くらいある。今のところはとりあえず、順調。撮影は蛍光灯を消し忘れたり、相変わらずのヘボー式。

小さな絵を、100号と同じアイデア、同じタイトルで描いてみる。
大きい絵をそのまま縮小するのは構図上も技術上も良くない。小さいサイズの絵には、そのサイズだけが持つメリットを発揮してもらわないといけない。за сега、こんな調子で始めてみた。これから先へ進めながら、それなりに改変してみようと思う。
描きながら動画に撮影している。なので、なかなか進まないだけでなく、誰か別の人がかいているような気分が半分くらいある。今のところはとりあえず、順調。撮影は蛍光灯を消し忘れたり、相変わらずのヘボー式。

Дури и несмасен ловец、Ако го повторите ловот многу пати、Дури и да е само несреќен случај, тие ќе фатат пристоен плен.、„Парабола“ која препорачува „искуство“。
Тоа е точно。Додека цртате многу слики, има моменти кога можете да кажете „О!“。„Но、Тоа е случајно“.。Не не、немој да мислиш така。Го кажувам тоа гласно、Тоа е "флук е вистинска моќ!!!"。
Отани, кој е многу активен во американскиот бејзбол。2022постигна 43 домашни трки во сезоната、Во еден момент бев на работ да го грабнам домашниот крал。како за оваа година。следната година、како за следната година。ако оваа сезона、40дури и да не отиде、Мислам дека тој воопшто не ја изгубил својата способност.。И да е 20, што е помалку од половина, евалуацијата нема да се промени。Неверојатно е што „удри“。секоја година、Неразумно е да се очекува。Жал ми е што го користам само бејзболот како пример.、Не постои удар кој може да погоди 40% во професионалниот бејзбол。2Професионалецот е професионалец дури и ако е под лентата。
„Што се обидуваш да кажеш? -о да、прво пукајте неколку、стекнете искуство、Тоа е она што значи。да、Нема ништо слично на искуството за да се развиете.。Знаењето мора да биде „искусно“、Исто како оризовите колачи на сликата。повеќето、Ако кажете „нацртајте 200 листови“、Нацртав 200 листови по ред и се поправив、Имаше и едно лице кое одби да слуша ништо друго.。незамисливо за мене、Длабоко зажалив。Над 90% од ловот на лавови не успева。И да не успееме, ние сме „луѓе“ кои имаат „денешен оброк“。Ајде да пукаме неколку。
Сепак、исто така преземено овде、Развојот на функцијата за обработка на јазикот наречена chat GPT, која неодамна беше актуелна тема, брзо се забрзува.、Далеку од тоа да се каже: „Дали искуството е бескорисно?、Се чувствува како да станува здрав разум за комплетен почетник да постигне подобри резултати од ветеран без неуспех.。Иако само реков „Ќе те погодам со неколку истрели“、Ова е „сигурен удар со еден истрел“。за неколку секунди。Зборовите како „тврдоглав напор“ прават да се чувствувам како идиот。Се чувствувам како да ми кажуваат дека повеќе од половина од мојот живот вредел само неколку секунди、има нешто навистина горко。на насловот? Ова е причината зошто морам да носам。

「構図」という言葉は美術の用語ではなく、一般用語だ。но,、「構図ってなんですか?」と訊かれると、なかなかパッと一言では答えられない。パッと説明できないものはよくわかっていない証拠。「構成」の方がずっと説明しやすい。
「構図」の方が抽象的、かつ「文学的」だ。затоа、題名にはよく使われる。赤の構図、青の構図といえばすぐ小説などを思い浮かべるし、貧困の構図とか○○金脈の構図などと言えば、ノンフィクションやジャーナリズムを想像する。この場合の「構図」は、かなりムード的なもので、ほとんど具体性がない。絵画での「構図」ならもっと具体性がありそうなものだが、こうした流れを絵画も引きずっていて、せいぜい大雑把に数本の線を引いて、「対角線構図」だの「三角形構図」だのと役に立たないことを口走っているに過ぎない。
「構図」には色の話など全然出てこない。絵画なら、もっぱら画面上でのモチーフの配置と、一歩引いてみた時の線的な効果だけに留まる。その点、「構成」となれば、色の対比、かたちの対比はもちろん、視覚的なあらゆるものが具体的、詳細に、論理的に吟味、検証されうる形式で記述される。絵画では「構成」という語の方がふさわしい。
けれど「ゼラニウムの構成」と「ゼラニウムの構図」では、すくなくともこの絵では「ゼラニウムの構図」の方がいい、と思う。先に述べた「文学性」と重なるところもあるが、「構図」には作者の主観性が滲みでているように感じるから。この絵では、モノの配置や板の並び方などわざと微妙な角度に「構成」している(水平線は一本もない!)。но,、そういう論理的なものを越えて、画面というものに対する「わたしの主観・好み」といったものが漂っている。それを意図するならば、「構成」という言葉ではどうも包括しきれないような気がする。だから「ゼラニウムの構図」なのである。