
"Irridu nbiddlu l-mod ta' ħsieb tagħna."、Naħseb li dejjem kont konxju minnha mingħajr ħadd ma qalli.、Forsi wasal iż-żmien li nerġgħu niftħu u (nerġgħu) nibdlu l-mod ta’ ħsieb tagħna.、Dawn il-ġranet anke naħseb。iżda、Jekk taħseb dwarha ftit aktar fil-fond、Ipprova l-ewwel、その経験から学ぶという、地道な方法しかないように思えてくる。
「やってみる」という単純なことが、歳をとるとできなくなってくる。それまでの経験から、「きっとこう(なる)だろう」が、始める意欲を押しとどめてしまうとはよく言われること。Probabbilment hekk.、L-akbar raġuni hija li m'għandekx għalfejn "Dare" tagħmel dan.、Naħseb li hu l-każ。Fi kliem ieħor、Ma tħossx il-ħtieġa li tieħu riskji。
Ma jimpurtax kemm nikseb、Jien marbut li nagħmel dak li nħobb anke jekk m'hemmx raġuni għal dan.、必要不可欠となれば嫌なことでもやるのである。Iżda、「やらなくても困らない」程度のことなら、あえてめんどうなことに手を出す必要はない。若い人は好奇心から「必要は感じないけど(人がやるなら自分も)やってみる」。Jista 'jkun hemm differenza bejn ħarsa oġġettiva u ħarsa suġġettiva.。
Meta naħseb dwari nnifsi、Anki jekk nies oħra jagħmlu affarijiet li jidhru sorprendentement faċli,、Kien sorpriżament diffiċli għal xi ħadd bħali li qatt ma kien esperjenzaha qabel.。dawk it-trawmi żgħar jieħdu t-tmexxija、つい怖気が先に来るようになってしまっている。でも始めて見ると、時間が経つにつれて少しずつ回りが見えはじめ、足場も手がかりもだんだんに解ってくる(気がする)。・・・いやいや回りくどい。fil-qosor、単純に若い人のように好奇心を持つこと、Naħseb li jfisser li ssib xi ħaġa li tinstema' interessanti.。