ich tat es

若い人を描く(水彩)

カメラやモニターなど視覚機器には「解像度」という用語がある簡単に言えば画面の密度高いほうが画面鮮明とおおざっぱにイメージすればよい解像度を上げれば画面はきれいで滑らかになるがそのぶん他の機能に負荷がかかるのでなんでもかんでも解像度を上げればいいというわけではない

aber、ここでのそれは(自分の)「頭の解像度」もう少し上げたいなあとそのぶん他に多少のしわ寄せがきてもやむを得ない

これまで「低解像度」で過ごしてきてもべつだん不都合を感じなかったそれはたぶん特に何も求めてこなかったことの裏返しのんのんと自己満足に浸ってきたということになるのだろうなにか具体的なことを達成しようとすればある程度きちんとした理解が必要になるたんに流れを理解するだけでなく実際にテストし失敗を検証する場合もあるだろうそれらのひとつひとつが不鮮明では結果にも確信が持てなくなるのは当然だ 

そこまで構えなくても一つ一つピンと理解していきたいものだなあという願望(希望)がある最近視力が弱くなってきたことと反比例の感覚があるのかもしれない「こんなにぼんやりしているのを今まで見えた気でいたなんて怖いな」

Herausgegeben von

Takashi

Takashis persönlicher Blog。Nicht nur über Gemälde、Woran ich jeden Tag denke、was du fühlst、Ich schreibe, was mir in den Sinn kommt。Dieser Blog ist in der dritten Generation。Von Anfang an sind über 20 Jahre vergangen.。 2023Ab 1. Januar、Ich habe beschlossen, vorerst nur an ungeraden Tagen zu schreiben.。Ich werde Stück für Stück über meine zukünftige Ausrichtung und andere Dinge nachdenken.。

Lassen Sie eine Antwort

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. erforderliche Felder sind markiert *