はだか

わたしははだかが好きだ「ヌード」という意味でもストリップ(何も身につけない)という意味でもない赤ん坊のような「はだか」その意味でなら「はだか」を「裸」と漢字で書いてもいいしその発音も好きだ

ond、そうでない意味で使われる「裸」は嫌いである

はだかになるのは難しい人前でストリップになるのも難しいが赤ん坊のようなはだかになるのはもう一生できないことなのかもしれないどんな赤ん坊もはだかが一番よく似合うあのようになりたい、ie、あのようになりたいと思う心を大切にしたい、dwi'n meddwl。

すべすべが良いわけではないつるつるも不要だそんなものよりむしろ鋭いトゲトゲのある方が美しい刺されたことにさえ気づかないほど繊細な棘敏感でときに痛々しいトゲもいい少し鈍く擦り減ったようなとげも好もしい窓辺のサボテンたちを見ていると飽きない

Cyhoeddwyd gan

Takashi

Blog personol Takashi。Nid dim ond am baentiadau、Beth dwi'n meddwl am bob dydd、beth rydych chi'n ei deimlo、Rwy'n ysgrifennu beth bynnag sy'n dod i'r meddwl。Y blog hwn yw'r drydedd genhedlaeth。O'r dechrau, mae wedi bod dros 20 mlynedd.。 2023O Ionawr 1af、Am y tro, penderfynais ysgrifennu ar ddiwrnodau odrif.。Rydw i'n mynd i feddwl am fy nghyfeiriad yn y dyfodol a phethau eraill fesul un.。

Ad a Ateb

Ni fydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gyhoeddi. Mae meysydd gofynnol wedi'u marcio *