梅雨晴れ間

浮かぶ男(エスキース)

Hemm kelma staġjonali fil-haiku msejħa ``staġun tax-xita''.。Kliem staġjonali huwa kliem utli.、Dan biss、Xi drabi jista’ jkollu l-istess effett li jiġbed l-isfond għal kapitlu ta’ storja qasira.。Fid-dinja tal-haiku、Dan ifisser li hija kelma kondensata apposta.。

Naħseb li din hija l-espressjoni ideali.。Jekk hija stampa、Għal mument (b'attenzjoni)、Imma dan tajjeb)、Xi ħaġa li tippermettilek li tirċievi l-kontenut ta 'volum sħiħ ta' novella minn ġo għajnejk.。

Żgur li hemm stampi bħal dawn.。

 

クジラのようなものを喰う-終了

「凛々しい」と口走った人がいた

外のまぶしい明るさのせいで母屋の中は暗く感じられるが周りはぐるっとガラス窓で外の景色はよく見える

中には誰もいない一つの窓が開いていてレースのカーテンが揺れている上にいくつかの額がかかっていてそのうちの一枚があの子どもたちが写っている写真のようだ。U、そこには父親母親らしき人たちも

なるほど…この写真の中にあの二人の女性を探せばいいのか。iżda、それ以外の人はどこに?

近くの小さなテーブルの上に白いやや大きめのお皿がありその上に綺麗な模様のハンカチがかけてあるのに気づいた

ハンカチをこっそり持ち上げると黒い蒸しパンがちらり「クジラの…」かと思ったが本当の蒸しパンだと思っているうちに非常識にも誰の許可もなしに既に半分も食べ尽くしている

「それはマズイでしょ」と内心「夢の演出家」に抗議する私の口の周りにまるで私が悪行した証拠のようにやたらにベトベトとそのパンがくっつくのは何故なのだ!「おい演出家!それって変だろ?」

あとで考えると(夢の中の「あとで」っていつなんだ?)それはどうやら「使命完遂」のご褒美であったらしいのだが「使命」そのものの意味は特に無いようだった

 

「クジラのようなもの」を喰う-4

日を浴びる薔薇 (本文には無関係です)

Hija dejjem fil-kimono fil-bini prinċipali.、Hemm żewġ persuni biss joqogħdu: anzjana u anzjana li tidher qisha ommha (“Dejjem”? “It-tnejn biss?” Għaliex naf dettalji bħal dawn?)。spazjużi、Dak il-ġnien Ġappuniż huwa tassew magnífico.、miżmuma tajjeb。Probabbilment ħafna ġardinara għandhom it-tendenza li l-ġonna tagħhom spiss.、Għalhekk, huwa preżunt li hemm pjuttost ħafna flus.。

(Anke jekk għedt "stmat"、Huwa fil-ħolma tiegħi。Ta’ min hi l-ħolma?、Se nidħaq anke fil-ħolm tiegħi)

Mill-arbuxxell li finalment belgħet il-"balieni..."、Hemm nixxiegħa żgħira li twassal għall-bini prinċipali.。Tul il-fluss, tul il-ġebla、Kultant naqsam in-nixxiegħa bl-użu ta 'pont tal-ġebel ta' Yatsuhashi waqt li mmur lejn id-dar prinċipali.、フッと見上げるとまるで尾瀬を歩いているかのように庭が広い(広すぎる!)のである

たしかお弁当のあった位置近くに母屋の屋根の影が落ちていたはずだ「使命」を受け母屋から出て間もなく例の「お弁当」を見つけたのもついさっきのことではないか!?

子どもたちは母屋にいるのだろうかあの子たちは二人の女の子どもなのだろうか父親はどこにいるのかなぜ私は母屋で「使命」を受け取ったのか口の周りのいつまでも粘つく泥を気にしながらそんなことを考えているとすでにそこは母屋の中だ