歳をとっても柔らかい感性を持ちたい

公園にて

चेरी ब्लॉसम "तुरंत पूर्ण रूप से खिलते हैं"、ऐसा कहा जाता है कि उत्तर में यह असामान्य नहीं है।。जब मनुष्यों पर लागू किया जाता है、यह तो बहुत ही अच्छी बात है。

यह बेहतर होगा यदि आपको ``कठिन वर्षों'' से न गुजरना पड़े।。लेकिन、वास्तविकता यह है कि यह उस तरह से काम नहीं करता है।。जो लोग कम उम्र में ही पूरी तरह खिल गए、मुझे उसके बाद की ज़िंदगी में भी दिलचस्पी है.。

वास्तव में नाटक के बिना कोई जीवन नहीं है।。उनमें से प्रत्येक、इसे कुछ इस तरह व्यक्त करते हुए、मैं दूसरे लोगों की चीजें भी स्वीकार कर सकता हूं.。मैं उस कोमल संवेदना को कायम रखना चाहता हूं.。

草間彌生

国立新美術館で

草間彌生は久々に日本が産んだ天才だと思う

どこが良いんですか?と疑問に思う人もいるだろうちっとも良くないあるいは嫌いという人がいても当然だただこの圧倒的な制作力と冴えわたる造形センスは好き嫌いを越えて天才と呼ぶほかはない

 

 

不勉強の言いわけ

「少年老いやすく学成り難し」とは「論語」にある言葉だそうだ無学無教養を恥ずかしく思いつつもだからと言って特に努力もしなかった

そもそも「勉強」の意味がよく解らなかった論語でいう「学」も所詮は処世術ではないかという意識が強かった今も不勉強の言いわけに使っている