雨降りカンコ / Rain flower

オオマツヨイグサ
オオマツヨイグサ

When I was a child, we young boys and girls have believed that if someone cut this flower, it would be rain. I have been used to cut it. Most children have some reasons for cutting it sometimes.

子どもの頃は「雨降りカンコ」と呼んでいたカンコの意味は解らないがこの花を折ると雨が降ると子どもの間では信じられていた私もいろんな理由で何度もこの花を折ったどんな子どもにも時には雨を祈る日が何日かはあるものだ

Publikuar nga

Takashi

Blogu personal i Takashit。Jo vetëm për pikturat、Ajo që mendoj çdo ditë、Cfare ndjen、Unë shkruaj çdo gjë që më vjen në mendje。Ky blog është gjenerata e tretë。Që nga fillimi kanë kaluar mbi 20 vjet.。 2023Nga 1 janari、Për momentin, vendosa të shkruaj vetëm në ditë me numër tek.。Unë do të mendoj për drejtimin tim të ardhshëm dhe gjëra të tjera një nga një.。

Lini një përgjigje

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fushat e kërkuara janë shënuar *