雨降りカンコ / Rain flower

オオマツヨイグサ
オオマツヨイグサ

When I was a child, we young boys and girls have believed that if someone cut this flower, it would be rain. I have been used to cut it. Most children have some reasons for cutting it sometimes.

जब मैं एक बच्चा था, तो मैंने इसे "रेन कैनको" कहा।。मैं कांको का अर्थ नहीं समझता、बच्चों का मानना ​​था कि इस फूल को तोड़ने से बारिश होगी।。मैंने कई कारणों से इस फूल को कई बार तोड़ दिया है।。किसी भी बच्चे के लिए、कभी -कभी कई दिन होते हैं जब हम बारिश के लिए प्रार्थना करते हैं。