下北 の 自然 -3 / Selvaġġ ħajja Shimokita-3

早春 の 流れ 昆布 を 拾う / Ġbir kelp

昆布拾いの風景昆布は早春から秋まで毎日のように浜辺に流れ着く(冬もたぶん流れ着いているのだと思うがきっと拾う人がいないのだろう)この日のようにまあまあの日もあればもっと多い日も少ない日もあるだろう打ち上げられる場所も波まかせだ流れ昆布を拾うと言っても実はこれはお金になるのであるしかも決して馬鹿にならない金額を「拾い上げる」人もいる田舎では贅沢さえしなければこれだけで生活できる人もいるという背景の白い建物は東北電力・東通原子力発電所

This is a distant view of gathering kelp(Kommbu). Fil Shimokita, it is familiar during from early spring to lately autum. May be in winter also, but nobody would do it. For the people living at seaside, Gathering kelp isn’t so cheaply way for thier famiries to live. It could be good income for tthem. As long as didn’t wast , you could keep average life there, as I’ve heard. Bini White distanza Higashi-do-ri-impjant nukleari.

流れ昆布は変則的にちぎれたりしてそのままではまともな値段では売りにくい乾燥し見栄えの悪い部分を切り取っていい部分だけの短い束をこしらえるその手間が拾うよりずっと大変だ一枚も拾えない日もあるが大量に拾える時は案外割の良い収入になるらしいしかも(これこそが重要だが)人間関係のストレスとは無縁の自然相手の健康的な仕事であるしかし仕事の半分は運まかせ都会人の時間単位の効率主義から見れば仕事と言えるかどうかさえ微妙なところだこれが海辺で生きるということの意味なのかも知れない

Drifting kelp had br0ken off , so you can’t sell for normal price as it is. So you have to cut off any parts of bad lookings, u mbagħad wara nixxfu, tikseb xi eċċ qatet qasir. Għandu jieħu aktar ħin milli kelp ġbir innifsu. Although it is natural and healthy job without troublesome human relations. Jista 'jkun ħaġa Inportant, jista 'ma jkunx ? On the other hand, jgħidu li l-fiduċja impjieg fuq providenza fil nofs. Ikun hemm suspett li huwa buisines reali jew le mill-perspettiva ta 'belt dweller. That’s all might is the life in seaside. 2012-5-11

Ippubblikat minn

Takashi

Takashi の個人ブログ。Mhux biss dwar pitturi、Dak li naħseb dwaru kuljum、dak li tħoss、思いつくままに書いています。Dan il-blog huwa t-tielet ġenerazzjoni。はじめからだと20年を越えます。 2023Mill-1 ta’ Jannar、Għalissa, iddeċidejt li nikteb biss fil-jiem fard.。今後の方向性その他のことはぽつぽつ考えて行くつもりです

Leave a Reply

Your email address will not be published. L-oqsma meħtieġa huma mmarkati *