台風がやってくる

In season  F6 水彩 2011

Venas la tajfuno n-ro 15。La unua grava tajfuno en tempo ŝajnas veni al la Kanto-regiono.。Juĝante laŭ la matena veterprognozo、Alteriĝis ĉirkaŭ Ŝizuoka、Ĝi estas kurso, kiu ŝajnas transiri Honŝuon.。La tajfuno alvenos same kiel vi forgesos。Mi forgesis pri la tajfuno dum kelka tempo en Saitama.。

Ekde la marta tertremo、de la japana insularo、Ne, ĝi sentas, ke io en la mondo ĉirkaŭ Japanio komencas movadon malkiel io ajn antaŭe.。kaj fizike kaj mense。Saitama preskaŭ forgesis pri la damaĝo de la tajfuno.。"Ĝi estas sana tajfuno.、Venu,” ktp.、Mi skribis pri tio en mia blogo antaŭe。Sed、Eble ĉi-foje venos iu, kiu estas sufiĉe energia.。Eble estas iom danĝera。

Malgranda kvanto da damaĝo povas modere pliigi nian streĉiĝon.、aktivigi konscion。Kiam tajfuno de taŭga grandeco blovas en mia kapo、Eble eblas iom malrapidigi maljuniĝon。Sed la kontraŭulo estas la naturo。Neniel aferoj iros laŭ homa oportuno.。"Espereble"。

Post kelkaj horoj。La tajfuno ŝajne pasis tra la gubernio Saitama.。Ankoraŭ estas iom da vento, sed ŝajnas, ke la pluvo plejparte ĉesis.。Eĉ iom da damaĝo、Post ĉio, ĝi estas pli bona ol nenio。la cerbo estas stimulita、Ĉar ĝi ne estas aktivigita, ĝi povas eventuale malaperi antaŭ la vera testo.。9/21

原発の立地条件は貧しさ

青森県上北郡六ヶ所村

Mi rapidis hejmen, aŭdinte pri la subaraknoida hemoragio de mia patro.、Foto prenita de la aŭto en tiu tempo。La foto estis farita merkredon, la 17-an de aŭgusto ĉirkaŭ la 11-a.。Estas labortago。

Ekzistas signo por la Rokkasho Vilaĝa Loka Muzeo.。Ekzistas neniuj ekspoziciaĵoj indaj je publika montrado en ĉi tiu bona instalaĵo.。Rokkasho Village nuntempe altiras la plej grandan atenton (ĝi verŝajne ricevos eĉ pli da atento dum restarigo progresas).、Tio estas vilaĝo kun reciproka instalaĵo por nuklea-rilata rubo (Japan Nuclear Fuel Ltd.)。Se vi akceptas tian (danĝeran) instalaĵon、La registaro kaj koalicio de kompanioj rilataj al nuklea energio povus facile konstrui ĉi tiun instalaĵon.、Unue kaj ĉefe, ni alvokas lokajn homojn.。

ĉi tio estas la domo de miaj gepatroj、La situacio estas ekzakte sama en Vilaĝo Higashidori.。Oma Town, fama pro sia tinuso, ne diferencas.。Kiom ajn fama、Ne estas maniero, ke la urbo povas kovri sian financon per pluraj tunoj da giganta tinuso jare.。Esence, nenio el ĉi tio estus ebla sen nuklea energio.、Ne ekzistas industrio-simila industrio.、Ili ĉiuj estas malriĉaj urboj kaj vilaĝoj.。

Laŭ nacia statistiko、La meza jara enspezo en Rokkasho Village estas 15.2 milionoj da enoj (2010)。Laŭ la plej freŝaj simplaj statistikoj, ĝi estas 13,366 milionoj da enoj (2011).。Por komparo,、Tokio 5.997 milionoj da enoj (2008, Sanministerio, Labour kaj Bonfarta statistiko)、Prefektejo Saitama 4.735 milionoj da enoj (2008、Ministerio pri Sano, Laboro kaj Bonfarto)。Estas klare, ke Rokkasho Village havas escepte riĉan ekonomian bazon.。Mi preterlasos la detalojn, sed、La kialo estas, ke tio estas esence la nura atomrubdeponejo de Japanio.。

Ĉie en Japanio、Estas bilda enketo por ĉiu gubernio (mi forgesas la daton de la enketo)。Kvankam ĝi estas bildo, ĝi ne nepre kaptas la nunan realon.、Alivorte, ĝi estas sintezo de la pasinteco, nuna kaj estonteco.、Oni povas diri, ke ĝi kaptas pli makroskopan realecon.。Laŭ la enketo, Hokajdo havas eŭropan bildon.、Ĝenerale, ĝi ŝajnis esti rigardita pozitive (kvankam la realeco estas sufiĉe severa en ĉiuj signifoj).。Iwate Prefecture havas fortan bildon de Kenji Miyazawa.、malriĉa sed hela、inteligenta kaj pozitiva taksado。Kontraste, Gubernio Aomori havas malhelan bildon.、finoj de la tero、Mi havis fortan negativan impreson esti malriĉa kaj malgaja.。Laŭ homoj, ĝi estas la blinda shamisen-majstro Takeyama Takahashi.、Osamu Dazai、Shuji Terayama、Eĉ se vi pensas pri Norio Nagayama, la seria pistolpafisto, ktp.、Brila kaj sana pozitiva bildo tute ne aperas.。

Kvankam ni estas malriĉaj, anstataŭ helpi unu la alian, ni retenas unu la alian、Esti ebria estas malbeno sur homoj、malbenu la mondon、En la fino, li mortas pro bato aŭ pendado.。Ŝajnas, ke la nacia karaktero de Aomori Gubernio similas al tio.、Ankaŭ mi naŭzas ĉi tiun kulturon.、Mi sentas, ke mi estis 18-jara kaj forlasis Ŝimokita kun la sento, ke mi neniam revenos.。En Stacio Ueno, ``Frato。Mi neniam forgesos, kiam taglaboristo vokis al mi kaj diris: ``Estas loko por labori.''。Tia atmosfero certe tralikiĝis el mia tuta korpo.。

Tiam pensu pri la signifo de la 15,2 milionoj da enoj de Rokkasho Village.。Estas bone esti riĉa、Mi ne vere sentas tiel.。Io certe kompensis la 15,2 milionojn da enoj.。Kiam vi aĉetas teron por instalaĵo、Ĉi tio estas vilaĝo kie homoj eĉ murdis homojn pro malkonvena mono.。Ĝis tiam, bovinoj kaj homoj vivis kune.、Ĝi estis malriĉa kaj malvarma vilaĝo、Du maljunuloj konstruis kelkajn palacojn kun pli ol 50 ĉambroj (ne laŭ mia gusto).。Eĉ por miaj okuloj de mezlerneja studento, la bovinejo estis pli bela ol tiuj palacoj.、Bovinoj ne estis elekto kun nuklea fuelo.。

Kiom la raportoj iras、La reala situacio en Fukuŝima tre similas al Gubernio Aomori.。La akcidento、Ĝi okazis en la gubernio Fukuŝima.、Tio estas gubernio Aomori、Gubernio Niigata、Eĉ en gubernio Oita、Mi ne surprizus, se ĝi okazus aliloke.。Estis urboj kaj industriaj areoj kiuj bezonis atomcentralojn.。Kiom ajn ``sekura'' ĝi estas, ``mi tro timas stari en tia loko.''。sed、Ial, se vi konstruos ĝin en la kamparo, ĝi estos ``tute sekura.''。Mono certe diras multon.。Aŭ tenu vian buŝon fermita。Ne gravas kiu loĝas tie, estas neeble adiaŭi 15,2 milionojn da enoj.。

El mia hejmurbo riĉa je naturo、Ni elektis loĝi en ekonomie riĉa urbo.。Plej multaj homoj, kiuj diras, ke ili amas naturon、Ĉi tio baziĝas sur la premiso vivi en riĉa kaj oportuna urbo.。Kvankam politiko komencis postuli fino de dependeco de nuklea energio,、Jam estas sento de malrapideco pro la reago el diversaj landoj.。nefidinda politiko、nefidindaj plenkreskuloj。La realo de infanoj en Fukushima, kiuj forlasis siajn hejmurbojn sen celloko por reveni, estas、Ĉu ĝi ne disvastiĝas tra la lando alimaniere?。ĉi tiu lando、La nuna statuso esti "ekonomia superpotenco" ĝis la lastaj jaroj estas、Efektive, ĝi estas ankoraŭ malpura de koto.、Ĉu li ne estis ankoraŭ nudpieda?

occupied japan

occupied japan

車で近くの農業産品を主にしたマーケットへ、Vintra melono aŭ io por la prelego、Mi eliris por vidi ĉu estas io, kion mi povus uzi kiel ankoraŭ-vivan motivon.。

Estas kelkaj budoj ekstere、Komence estis (forĵetaĵo) antikvaĵstila butiko.。Mi ne pensis, ke ĝi estas precipe bona, sed、Jen kio ial kaptis mian atenton。Eta ceramika produkto kun alteco de ĉirkaŭ 10 cm.、Estas du aliaj similaj、Dum mi rigardis ĝin dum nur kelkaj minutoj, dungito komencis paroli kun mi.。Mi estis iom singarda ĉar kiam mi aŭdis la rakonton, mi finfine aĉetis ĝin.、Mi diris al mi, ke mi ne intencis aĉeti ĝin.、Mi decidis aŭskulti la rakonton。

Tiu kun la stampo "farita en okupata Japanio" sur la dorso、Kvin jaroj de 1945 ĝis 1947、Kiel okupita Japanio、Alivorte, nur dum la periodo kiam la lando nomata Japanio estis perdita.、Indikas, ke ĝi devis esti montrata sur produktoj por eksporto (Vikipedio)。La 28-an de aprilo 1952 ekvalidis la San-Francisko-Paca Traktato inter Japanio kaj la okupanta potenco.、Ekde tiam Japanio reakiris sian suverenecon.、Ŝajnas, ke nun eblas montri "faritan en Japanio".。Alivorte, ĉi tio estas eksportprodukto de la tempo, kiam Japanio ne plu estis Japanio.、Ĉi-foje, ĝi estis resendita al Japanio kiel antikvaĵo.。La rezulto mem ne estas tiel bonega.、5Ĉar estas ĉiujara limo、Ŝajne estas sufiĉe multaj kolektantoj en Ameriko.。

Se vi demandas al mi tion、La bildo de la pentraĵo subite venis al la menso.。Ĉi tio estas malbona! Kiam mi demandis al li la prezon, li diris, ke ĝi estos pli malmultekosta.。Plimalboniĝas! Mi finfine aĉetis ĉiujn tri.。Sed ĉar mi aĉetis tri por la originala prezo de unu, mi sentis, ke mi ricevis bonan interkonsenton.。Mia edzino diris, ``Mi scivolas kiom ĝi kostas.。Ĉar mi rapide malaltigis ĝin、Mi certas, ke li mallaŭtigis sian voĉon ankoraŭ unu fojon,” li diris, aspektante seniluziigita.、Mi ne plu volis respondi。2011/9/11