
Maali- ja keraamikakursused kaotatakse selle õppeaasta lõpust.、Näib, et kõik üliõpilased on saanud ülikoolilt teate.。Enamikul inimestel on magamise ajal vesi kõrvas.、Tundub, et paljud inimesed olid šokeeritud.。
Tegelikult said instruktorid kaotamise teate juuni alguses (esimese ja teise nädala vahel).。Minu arvamust minult ei küsitud.、otsusest teavitatud、Minult paluti lihtsalt mõistmist.。Muidugi üksikasjalik selgitus põhjuste ja、Ma väitsin, et tuleks järgida vastavaid protseduure, kuid、Lõppkokkuvõttes tehakse otsuseid ülalt tulnud juhiste järgi ja ma ei tea üksikasju.、Isegi kui teate, pole vaja seda rohkem selgitada.、Seda see tähendas。Ma pole veendunud, aga ütlen lihtsalt, et kuulsin seda.、Ma ei oska hetkel midagi arvata.、Koosolek lõppes pärast seda, kui palusin neil enne teadaande tegemist veidi oodata (kuulutus võeti järgmisel nädalal tagasi).。
aeg、Kuidas peaksin seda õpilastele edastama?、Kas kursust on võimalik läbi viia iseseisvalt, kasutades mõnda ülikoolisiseselt mõnda muud vahendit?、Maali- ja keraamikaõpetajate vahel peeti mitmeid arutelusid.。vahepeal、Vabandan, et pidin kaotamise teemat kuidagi saladuses hoidma.。Nüüd mõistan, et olin naiivne, kui arvasin, et kuulen kursuse käigus otse vastutavalt inimeselt.。ainult kaks viimast klassi、Sain seda omast suust ära rääkida.。
Põhimõtteliselt on vaja ainult ruumi maali jaoks.。Paljud professionaalsed ateljeed ei ole korralikud ega elegantsed kohad.。paljud on sõjapaigad、töökoht。40 kraadi suvel、Mu käed külmetavad talvel、Olen näinud paljusid stuudioid ilma kütte või jahutuseta.。Siiski, kui teil on ruumi, saate teoseid luua.、受講者の皆さんにそれを言っても始まらない。Pealegi,、それでは苦痛ばかりで楽しくない。絵画講座の廃止が言い渡された以上、個人の絵画教室として再出発するつもりだ。大学のようなゆったりした環境は他では絶対臨めないかわり、もっと弾力的に外に出たり、見学会をしたり、各種のイベントなどこれまで大学ではできなかった楽しみ方をしてみたいと考えている。その意味では厳しさの中にも、新たな可能性もあると感じている。 2011/7/1

