今年の最後は「めまい」で終わるのか?

HANA(水彩・部分)2011

Isikunäitus on kohe nurga taga、Sest mul on kiire ja ma ei tunne end hästi.、Viimane väljakutse on peatunud。

Ei saa vist parata, et mul on kiire、Mind häirib "peapööritus"。See algas ootamatult paar päeva tagasi hommikul.。

hommikul、Hetkel, kui proovisin futonit tõsta、Lagi hakkab pöörlema、Ma kukkusin futoni peale。''Sa ei pingutanud ennast eile liiga palju, eks?'' mõtlesin endamisi.。Arvasin, et selle põhjustas mu kaela pinge, millel on song.。See taandus kiiresti, kuid、Kui ma jälle ärkan、Lagi keerleb jälle。

õnneks、Need kaks korda olid kõik, mis selleks päevaks kulus.、Olin autoga sõites närvis.。Ma olin mures, mis saab siis, kui mul äkki pearinglus tekib.、Mul õnnestus töö lõpetada。Samas mul peavalu ei ole、Tunnen survet peas。Kui ma vererõhku mõõdan, on see 125-92.。Vaatamata ülaltoodule on minimaalne vererõhk liiga kõrge.。Tavaliselt on mu vererõhk umbes 100-70.。Mõnikord langeb ülemine väärtus alla 100、Ma olen nii mures, et mul võib olla madal vererõhk.、Olin sellest 92-st väga huvitatud.。Mul on ikka aeg-ajalt pearinglus (isegi kui magan)。Niipalju kui ma internetist otsisin, on see healoomuline.、Tundub, et see paraneb mõne kuu jooksul, kui jätta üksi.。

Sel päeval helistas mulle kodus mu vend.。Olin närvis, sest isa seisundis toimus tõsine muutus.、Rääkisime lõpuks kodulinnale lähemal asuvasse haiglasse kolimisest (seni oli haiglasse minek ise、See oli füüsiliselt koormav.)。Otsustasime rääkida erinevatest asjadest, mis edasi lähevad.。Olen mures ka oma isa seisundi pärast.、Pärast isikunäituse lõppu tundsin tugevat vajadust võimalikult kiiresti Aomorisse minna.。

Maapiirkondades on arstidest ja haiglatest peaaegu kriitiline puudus (selle tulemusena on iga haigla ülerahvastatud).、Arstide koormus suureneb、täis eakaid patsiente)。Isegi kui ma saaksin ümber paigutada lähedalasuvasse haiglasse.、車が無くては見舞い一つが大仕事になってしまう青森まで一人で車を運転し帰ってこなければならないそれ自体も大きな負担だが途中でめまいでもしたらどうしようと新たな不安がある今年は最後の最後まで落ち着かない年になりそうだ

3年ぶりの個展です

個展Dm

気楽な水彩スケッチ展以外では3年ぶりの個展を開催します毎年企画しながら2度もキャンセルしてしまった結果の3年ぶりその間制作しなかったわけではもちろんないがとても個展をする気分にはなれなかったのだここまで来てもまだ止めたい気分が半分あるあとの半分は自分への興味

「シェルターの男」は東日本大震災の前に制作されているシェルターの語から原発事故からのイメージが連想されてしまうが無関係である私の個人的日常的な感覚から生み出されたものであることはあらためて強調しておきたい

近年の大作では「叫ぶ男」(2008)「タツマキの男」(2009)「新生№5」(2010)と続き「シェルターの男」(2011.DMとは別の作品)と繋がっている描いているのは巨体の男(たぶん自分のこと)の肖像あるいは存在の在りようだと思っている

「叫ぶ男」では人間の「言葉」ではなくヒトの「声」として叫びたかったから描いたのだし「タツマキの男」では描く前も描きながらも自分の中に大タツマキが発生していた「新生」ではグロテスクとは何か?を自分自身の身体変化(老化を含め)を見つめて考えたそして「シェルター」

「シェルター」の第一の意味はもちろん「身を守るための外套・構造物」だ「自分は弱い生き物だ」という意識が前提になっているはずだ。aga、それでは巨体のグロテスクで暴力的な「男」のイメージと矛盾するのではないか?

日本の民話には「鬼・おに・オニ」という巨体の男・角が生え全身が赤かったり青かったりでそのうえ毛むくじゃらのグロテスクな姿であるが人畜の及ばぬ凶暴な恐るべきパワーの持ち主という「人格」が存在する幼い女の子をいけにえにする話は多いがその娘を自分の命より大事にする話も少なくはないそのあたりだけ見ればもしかして私が描いているのはオニなのではないかと実は自分でも感じてくる郷里である青森ネブタの造形も面白い視点を示してはくれる

aga、それは牽強付会というものだ私はネブタを念頭に置いて制作したわけではないし世界の民話を勉強してからアイデアをひねったわけでもないだいいちそんなところにちょいちょいと意味をなすりつけては私自身のメンツが立たない自分がオニなら(オニであるがゆえに)哀しいとの共感があるその共感において「新生」と繋がっているのである(美しい女性を私はオニと心の中で呼んでいるおそらく美白美肌は地球の反対側に棲む多くの犠牲の上に成り立っているのだから)私は自分の歴史の中で絵を描いている自分の存在史を描いている私が他の画家と少し毛色が違うのはきっとその辺に理由があるのだろうと最近思う

※美しい女性がオニなら私は何であるのか逆説的に惑うのである世界は悩ましい

Exhibition:at Gallery Keifuu/minami-kosigaya/ phone 0489-89-1899 /11am to 6pm Come on, and talk with me.

 

自転車に乗れたのはいつだったか?

ガーベラ(部分) F4 水彩 2011

Jalgrattauudised on viimasel ajal sagenenud.。Tundub ka, et halvad kombed on ainus asi, mis peale hakatakse.。kuni viimase ajani、Kes rääkis ökoloogiast ja puhtusest?、Tundub, et olete juba unustanud。

Õnnetuste arv on kasvanud osaliselt seetõttu, et sõitjate arv on lihtsalt suurenenud.。Sellega proportsionaalseid meetmeid aga peaaegu polnud.。Kindlasti on halbade kommetega inimesi.。Kriitika näib olevat eriti koondunud noortele.、Vanade naiste kehvad kombed (kas see on teadmatus?、Ma ei tea, kas see on lihtsalt edev olemine, aga ma tunnen, et see on palju parem.。õiglane、Midagi, mis näib olevat eluohtlik、Mul on väike probleem。

Ka jalgratastele、Liiklustunnid on kohustuslikud kõigile, kes sõidavad, olenemata vanusest.、Või võtke kasutusele meetmed, näiteks aktiivsem julgustamine.、Ohutute sõiduradade tagamine jne.、Esiteks, kas valitsusel pole palju asju vaja teha?。Mul pole raha、Vabandus on see, et meil pole piisavalt töötajaid.、Inimesed surid selle tõttu、Kas see pole sama kui öelda, et seda ei saa aidata isegi siis, kui saad haiget?。

Järsku、Millal ma rattaga sõitma sain? ma mõtlesin。

Kui ma mäletan、Sellest ajast, kui sain autot juhtida、Mäletan, et olin palju rohkem liigutatud, kui õppisin jalgrattaga sõitma.。Ja see põhjustas minu tegevuse ulatuse palju kaugemale kui ma elasin.、anna mulle väike seiklus、Sa näitasid mulle uut maastikku, mida ma ei kujutanud ettegi.。keskkooli suvi、Sain osalise tööajaga tööd ja ostsin endale jalgratta.。Ma arvan, et see oli umbes 8000 jeeni.。Töötasin 200 jeeni eest päevas, aga sellest rahast ei piisanud.、Ülejäänu pakkusid mu vanemad.。

Jalgrattakultuur pole Jaapanis juurdunud.。jalgrattad ja autod、Seda seetõttu, et me ei ole rahvana kasvatanud seda tunderikkust, mis võimaldab nautida headust iseeneses.。See riik ei suuda ikka veel põgeneda vaesuse käest, kui neid ressursse kasutatakse ainult töö tõhususe huvides.、Kiirrongilt on täiesti okei vaade rongiaknast ära võtta.、Juured on vist samad。 2011/11/12