水彩は小さめの作品に向く

ポットのある静物(部分) 水彩 F6
ポットのある静物(部分) 水彩 F6

Minu jaoks on akvarell uus võimalus.。Varem kartsin akvarelli, sest arvasin, et see on raske.、Tegelikult olen hakanud arvama, et kõik on võimalik.。

Näiteks kõige raskem、Akvarellvärvi tiheduse reguleerimine。Alati optimaalset kontsentratsiooni on äärmiselt raske luua.、Vastupidi, see kipub peegeldama midagi isikliku tunde välgatust.。Akvarellides jätkub algusest lõpuni ebastabiilne olukord, mis jääb ebaõnnestumise ja edu vahele.、Olen alati tundnud, et see on lahutamatult seotud võimalusega oma tundeid avada.。

Samuti individuaalsed erinevused insuldis。See on samaväärne õlimaali puudutusega.、Hägusus、plekk、põrgatama、See on palju õrnem kui õlimaal, näiteks hägustamine.、Ja kui te vaatate tähelepanelikult, on see julge ja sisutihe.。Tasapisi taipasin, et see on üks akvarelli võludest.。

Kuid neid pole suurel ekraanil näha。Üks põhjus on see, et värvikiht on õhuke.。Seda ka seetõttu, et see on õhuke ja värviline.。aga、See pole akvarelli puudus.。Kui muudate ekraani väiksemaks、Kõik need muutuvad nähtavaks、Piisab, kui teete selle väikeseks.。Ma arvan, et akvarell on väikeste ekraanide jaoks kõige sobivam meedium.。

飛ぶ男(仮題)

The Flight of Icarus (esialgne pealkiri) -210 × 273 cm (2013):(tootmisel)
The Flight of Icarus (esialgne pealkiri) -210 × 273 cm (2013):(tootmisel)

Töötab praegu kallal "The Flying Man" (esialgne pealkiri)。モチーフはギリシャ神話に出てくる「イカロス」イカロスは天宮の大工ダイダロスの子名人である父ダイダロスが作った羽根を背中にイカロスはどんどん高く飛び太陽に近づき過ぎてその熱で羽根を付けた蝋(ろう)が溶けだしとうとう海に墜落したという神話傲慢を戒める含意があるらしい

世界一高い飛翔を目指した若者イカロスが海に墜落してハイお終いなんてもったいない今度は父ダイダロスの力を借りず自前の翼で飛ぶイカロスの墜落神話から数千年再飛翔までにはやはりそれだけ時間がかかるということでしょうか