大湊線 / JR Oh-minato line

野辺地駅 上り八戸方面を見る

帰る日午前中あたふたと病院に行き車で野辺地駅まで送ってもらう野辺地は雪右の杉林は日本最古の鉄道防雪林むつ市大湊に日本海軍の一大基地がありそこへの輸送を最優先するためだ野辺地は小さな町だが青森方面と下北・函館方面八戸・東京方面への重要な分岐点

この防雪林は夏・冬の強い西風を防ぐために作られたもので野辺地はこの地域では特に多雪な地域ここから大湊まで陸奥湾沿いにおよそ50km以上続く軍事林でもあった今でも所々に残っているが大半は切られ陸奥湾を眺めながら列車が走れるようになっている。Så meget、冬場の雪による運休や不通が増えた下北方面へ冬に鉄道旅をする人は要注意だ(夏は強風)

大湊線は日本で唯一の他のJRのどことも繋がらない「はぐれ路線」雪の無人駅がたくさんある初めての人は列車(せいぜい2両だが)の乗り方降り方をチェックしておかないと乗れない降りられないことがありますよ

銃声 / Gunshot

銃声が聞こえる

1/6 Det begyndte at sne omkring klokken 8 i morges.。som forberedelse til hjemkomsten、vasketøj。Hæng den på en bøjle i fyrrummet、Da jeg gik udenfor, hørte jeg et skud.。Jeg hørte det for første gang i et stykke tid。

For nylig、Jeg hørte, at meget få mennesker jager, så det var lidt off.、Det er helt klart den bedste måde at slå tiden ihjel i det nye år.。Serow (naturmonument)、ræv、Mårhund、bjørn、abe、Hare osv.、Lokalbefolkningen siger, at antallet kan være stigende.。

Det ser ud til, at de mennesker, der jager, også ældes på landsplan.。Skader forårsaget af vildsvin er ofte rapporteret.、I stedet skal vi først bekymre os om skyttens ben og knæ.。Reorganisere lokale jagtforeninger、Hvad hvis de blev sendt til dyreangrebne områder over hele landet?。

Selvfølgelig transportudgifter、Opholdsudgifter skal betales。kød、Skab en ordentlig distributionsvej for pels (hvilket er blevet en dårlig ting på grund af dyrevelfærd)、At give tilbage til lokalsamfundet ved at udvikle opskrifter på gibier-retter。

turistprodukter、Traditionelt køkken/mad、Det er naturligt, at eksportprodukter er vigtige.、Har miljø- og turismeprodukter ikke nogen betydning i forhold til at beskytte miljøet?。

靴底のヒ・ミ・ツ / Secret

ボンドでくっつけてみた

靴底のゴムが剥がれた!何かが靴にくっついているはたき落とそうとしても落ちないので仕方なくしゃがんで見ると靴底がダラリと

実は二度目だ一度目はもう10年も前東京での忘年会へ歩いていたら突然どこか段差のあるところを踏んだと思った次の瞬間左足のかかとが浮いているのを自覚した振り向くと一歩後ろに砕けかけたカカトが…さらに周りもボロボロになりかけていたので急用ができたとウソの電話をして(踵・きびすを返して)帰宅したのだったあの時は夜で良かったなー

それから何度か砕けたカカトや足裏を見かけたご同類もいらっしゃるらしい皆さましばらく履かずにいた靴を久しぶりに履くときは十分にご注意下さいませ