お盆用「過去」住宅地図

私の記憶と合致する地図

お盆であるどこの田舎でも似たようなものだろうがこの数日間はあの世からの魂だけでなく普段遠く離れて暮らしている人たちも呼び寄せる「合同(慰霊)祭」のようになる同窓会シーズンにもなる

お盆の期間内に親類の家々を巡り仏壇に線香を上げていくのが慣習だ行き違いになることもあるのでたいてい誰か留守番がいる留守番が私の役目訪ねるべき親類の家を覚えていないのだから適役である困るのは線香を上げにくる人の顔は知っているが正確な個人名とわが家とどういう姻戚関係にあるのかよく分からないことだその顔もほとんどが後期高齢者になり若い人に車で順路通り「運んで」もらうので話す時間などないのだが

母に話をさせる目的もあるがそういうわけでお盆用のにわか勉強をする姻戚関係を聞き職業を聞き当時の家々の地図を描いてみる当時の社会状況が解るだけでなく自分がどんなにボンヤリした頭(今もだが)だったかもついでによく分かる

8/10 7:00 今朝は少し日が差している。22°くらいまでは暖かくなりそうだ

ガダ

ガダ(ギンポ=銀宝) 美味

"Gada、Har du nogensinde slået til? "、Min mor spurgte mig。"Fraværende。Jeg fangede også、Jeg har spist det、Jeg har aldrig været i en natrushed. "、"Det er ume (lækkert)"。Da min mor var datter med min mors søster、Taget af pårørende、Det ser ud til, at han har været i nattestød flere gange。Natten, hvor tidevandet var lavt、Med en pind med en nøgleklo, der rører den stenede kyst og uddriver fisken、Hold med en acetylenlampe, der oplyser dine fødder、Gada-fiskeri er at stikke gadaen med en tynd forgrenet harpun.。Piger fra de øverste klasser på folkeskolen til ungdomsskolen er på den stenede bred om natten、Figuren med at stikke en fisk med en harpun, mens man gør et ballade om legende, ser ud til at være en tegneserie。selvfølgelig、Normalt ikke en kvindes fiskeri。Det ser ud til at være en nysgerrig mor、Det er en god episode。

Hvad er Gada、Ål og moræer、Det lokale navn på den fisk, der blev knust lodret for at gøre den mindre (bredde 5 cm, længde 30 cm)。Det japanske standardnavn er "Ginpo"。Fra det sydlige Hokkaido til det nordlige Kyushu、Op til omkring Nagasaki Prefecture、Bo rundt om den stenede bred。Når det er tørret、Steg hurtigt、Kogt、Meget lækker, når den spises som en kerne af tangrulle。Fordi det ikke kan fanges i store mængder、Næsten aldrig set på det urbane marked。

Jeg er sengeliggende、God hukommelse、Demens er ikke særlig avanceret。Samtale (jeg har fjernet proteser、Det er lidt svært at høre、Intet problem (selvom det muligvis ikke kan høres i dialekt)。Allerede 8 måneder bare ved intravenøst ​​drop。Lytter til historien, mens jeg har det godt、Jeg tror, ​​det er min mission。

Shimokita ankomst。Det er cool…!

今夜は布団をかけて寝るー毛布も準備してある

8/8 14.00、Jeg er i Shimokita/Higashidori Village.。Jeg er glad for, at jeg var i stand til at tage af sted, før tyfonen nærmede sig Kanto-regionen.。Maksimal temperatur 17°~18°。Som forventet。Det er koldt udenfor。

Det virker som en løgn, at jeg levede i varmen hver dag.。At være i Kanto、Nyhederne handler om ``farlig varme'' på landsplan.、Den japanske øgruppe er stor。Selv bare temperaturen gør sådan en forskel。I dag er det også 41° i Mino City, Gifu Prefecture.、Temperaturen blev også rapporteret til at være 40,5° i Kanayama City, Gifu-præfekturet.。

20Planlæg at blive indtil。Jeg har tid、Det er fedt, så jeg tror, ​​jeg vil kunne tegne en masse、Besøger min sengeliggende mor、Det er desværre ikke tilfældet。Squishy ville være den bedste。Jeg vil bare gøre mit bedste, hvor jeg kan.。

Venter på toget ved Omiya Station Shinkansen perron、1En fjerklædt due landede lige ved mine fødder.。Jeg var bange for, at jeg var ved at blive trådt på.、Hvis man ser godt efter, kan man se fingre på begge ben. Der er næsten ingen。Mennesker har kun hælen og toppen af ​​foden.。De små børn jagter mig、Den fløj straks væk, før jeg kunne tage et billede.、Et stykke tid efter afgang、Jeg tænkte på, hvorfor jeg mistede min finger.。