
制作中
誰も住んでいない、実家の両親の部屋を片付けている。処分ではなく、単なる整理整頓。大正13年生まれ、元気過ぎる父は突然のくも膜下出血が原因で既に亡くなった。昭和元年(一週間もない)生まれの母がこのまま亡くなったとしても、処分に困らない。
Għax m'hemm xejn ta' valur。Hemm ħafna affarijiet、Anke jekk lanqas għandi fejn nimxi (speċjalment peress li ma ngħix hemm)、passatempi u għalf、M'hemm xejn li jġiegħli jimpurtani mill-mod kif ngħix.。無芸・無趣味。Dak kollu li qed ifur huwa ħwejjeġ mixxellanji.。Anke l-ħwejjeġ、Ma nistax insib l-ebda partikolarità dwar il-kuluri eċċ.。eżatt dak li għandek bżonn、Biss l-ammont。Ma nista’ nara l-ebda tifsira lil hinn mill-ħruq ta’ kollox.。
Meta wieħed jitkellem dwar "għajxien biss"、Naħseb li huwa krudili wisq biex ngħid.、Hekk iħoss。Huwa probabbilment minħabba ż-żminijiet。mur gwerra、X'għandna nitimgħu lit-tfal tagħna mwielda fl-era Showa?、Huma rabbew il-ġenituri tagħhom stess li twieldu fl-era Meiji.、Huwa ħa ħsieb mhux biss il-ħafna ħutu imma wkoll il-familji tagħhom.、Użajt il-ġisem, il-ħin, il-flus u l-ispirtu tiegħi.、Barra minn hekk, anki jekk jgħidulek li jkollok passatemp,、Ma naħsibx li stajt naffordja dan.。jekk、Anke jekk għandek passatempi "żejda".、Battalja biex tikkonvinċi lil ħaddieħor b’dan、tkun teħtieġ saħansitra aktar enerġija。Li nfittxuha fuq l-istess żminijiet moderni、krudili wisq magħhom。fil-qosor、Issa huwa ż-żmien tal-abbundanza、Dak hu li jfisser。
Missier huwa student tal-iskola elementari tal-iskola sekondarja、Ommi gradwat biss mill-iskola elementari (iskola nazzjonali dak iż-żmien).、今の常識に照らしても二人とも「おバカな夫婦」ではなかった。特に母は、家庭さえ許せば向学心に燃えていたし、自分がもっと勉強したかった想いを、ポロポロと雫がこぼれるように幼い私に降りかけた(と思う)。
それなのに、「何のために生きているのか」「自分というものをどう考えるのか」と、浅はかな学生身分の私は親に「詰問」した。それは両親への問いというより、私自身の歴史の無理解による、単に無慈悲な「指弾」だった。なぜ彼らの人生が、目の前の「捨てても構わないボロ切れ」と化したのか、当時の私は無邪気というより、そのような想像力もなく、何も考えていなかった。私が死を迎える時、息子が私の生き方をどう見るか。息子は私のような馬鹿ではないが、私は何だか両親と、結局同じ、無芸・無趣味な人で終わるような気がしている。