お盆用「過去」住宅地図

私の記憶と合致する地図

Mae'n OBON。Mae'n debyg ei fod yn debyg ym mhob gwlad、Yr ychydig ddyddiau diwethaf hyn, nid eneidiau yn unig o'r byd arall、Rydym hefyd yn gwahodd pobl sydd fel arfer yn byw ymhell i ffwrdd、Mae fel gŵyl ar y cyd (Cofeb)。Mae hefyd yn dymor aduniad。

Ymweld â thai perthnasau yn ystod cyfnod Obon、Mae'n arferol codi ffyn arogldarth ar yr allor。Weithiau bydd yn gyfeiliornus、Fel arfer mae rhywun adref。Fy rôl i yw aros adref。Oherwydd nid wyf yn cofio tai y perthnasau i ymweld、Dyma'r person iawn。Beth sy'n fy mhoeni、Rwy'n gwybod wynebau pobl sy'n dod i godi ffyn arogldarth、Yr union enw personol a、Pa fath o berthynas briodas sydd gennych chi gyda fy nheulu?、Mae'n rhywbeth nad ydw i wir yn ei ddeall。Mae'r rhan fwyaf o'i wynebau yn hŷn nag ef、Bydd pobl ifanc yn gyrru ac yn ei gario i gyfeiriad y llwybr.、Nid oes gennyf amser i siarad。

Mae pwrpas hefyd gadael i'm mam siarad、Dyna pam rydw i'n astudio ar gyfer OBON。Gwrandewch ar y Cysylltiadau Priodas、Gwrandewch ar Eich Galwedigaeth、Ceisiwch dynnu mapiau o dai o'r amser hwnnw。Nid yn unig mae'n glir am y sefyllfa gymdeithasol ar y pryd、Efallai fy mod wedi cael pen annelwig (o hyd heddiw)、Hefyd, mae'n hawdd ei ddeall。

8/10 7:00 Mae'n haul bach y bore yma。22Mae'n edrych fel y bydd yn gynnes tan oddeutu °。

ガダ

ガダ(ギンポ=銀宝) 美味

「ガダ突いたことあるか」と突然母が私に訊いてきた「ない捕まえたことも食べたこともあるが夜突きに行ったことはない」と答えると「あれはうめぇ(美味い)もんだ」という母は娘のころ母の妹と親類の人に連れられて何度か夜突きに行ったことがあるらしい潮の引いた夜磯をかき回して魚を追い出すカギ爪のついた棒と足下を照らすアセチレンランプとを持って細い二股のヤス(銛)でガダを突くのがガダ漁だ今の小学高学年〜中学生くらいの女の子が夜の磯で遊び半分キャーキャー騒ぎながら銛で魚を突いている図は漫画になりそうだ。Yn sicr、普通は女性の漁ではない好奇心旺盛だった母らしい良いエピソードだ

ガダとはウナギとかウツボを縦に押しつぶして小型化(幅5cm.長さ30cmくらい)したような魚の地元名標準和名は「ギンポ(銀宝)」北海道南部から九州北部長崎県あたりまでの磯まわりに棲むいったん乾燥してからさっと炙ったり煮付け昆布巻きの芯にして食べると非常に美味大量に捕獲できないため都会の市場で見かけることはほぼ無い

寝たきりだが記憶力はよく痴呆はあまり進んでいない会話も(入れ歯を外している少し耳が遠いのと方言とで聞き取れないこともあるが)問題ない点滴だけで既に8ヵ月元気なうちに話を聞くのが私のミッションだと考えている

暑さの記録だ

Heddiw, y rhagolwg ar gyfer yr ardal hon yw'r tymheredd uchaf o 38 °.。Pasio heibio'r sâl、Teimlo diffyg ansoddeiriau。Byddaf yn dod i arfer â'r gwres ychydig、Os ydych chi'n chwysu heb ddefnyddio peiriant oeri、"Defnyddiwch oerach、Bydd darllediad atal trychineb yn cael ei ddarlledu gan ddweud, "Er mwyn osgoi strôc gwres."。

我が窓辺の植物にも「日除け」した全員暑いのが好きな植物たちだがさすがに今年は「焼けた」あやうく「多肉植物の干物」を作るところだった

アトリエでラジオをつけると高校野球「甲子園」だ。ond、pam、誰に対して、Ydych chi'n mynd i gymryd llw chwaraewr mor "uwch-iach"?、Bob amser yn amheus。Byddaf yn rhoi'r gorau i feddwl ei fod yn gwneud fy mhen yn gynnes。

Oherwydd ei bod hi'n gêm、Mae'n iawn cael hwyl, ynte? Rwy'n credu hynny。Cefnogaeth leol、Rwy'n deall y teimlad o ddiolchgarwch am hynny、Anghofiwch hynny、やりゃーいいんじゃねーの?何かといえば「感謝」の言葉を言わせたがるマスコミの人君たちかなり変だよ?

温暖化で頼りとする海氷が消え狩りができずに餓死するホッキョクグマの写真を載せようと思ったがやめた。Roeddwn i yn yr ystafell lle cefais yr oerach ymlaen、Beirniadu cynhesu byd -eang yn unig、"Arhoswch funud、Rwy'n credu, "Gadewch i ni feddwl am y peth ychydig yn fwy."。