numbrid on kõik、kas pole

今宵は十三夜の月が眩しい(18時ころ)

今日は衆議院選挙の告示(公示)日どの政党も「経済の立て直し」「失われた30年を取り戻す(経済)」「安全保障」「政治の信頼回復」が共通ワードだ

日本のGDPがインドに抜かれ第5位(すでにドイツに抜かれている)に転落しそうだそれをV字回復させると候補者たちが力説するこの30年間ほとんど給料が上がらなかったのは先進国のなかで日本だけとの声も大きい

でもこの30年間は本当に「失われた」のだろうか?30年前の日本はすでに世界最先端の新幹線を定時正確安全に運行できていたがその安全性快適性はさらに向上した。30年前の公園や公共施設のたとえばトイレなどの生活環境バリアフリーなどの細かい配慮と浸透道の駅だのスーパーなどへの利便性などどれほど快適になったか世界は今こそ日本を羨ましがっているのではないか?
 「働き方改革」もかつて「エコノミック・アニマル」と揶揄され「ザンギョウ(残業)」や「karousi(過労死)」を国際語にした「数字がすべて」のモーレツ社員たちの時代から日本の会社員の一週間の労働時間はすでにアメリカより少なくなった「出世しなくていい自分らしい生き方」で働きはじめた現代の若者たちが世界の同世代たちのモデルになりつつあるのではないか?そんな平和でバランスの取れた国になるために「30年」は必要な時間だったのではないか?
 世界の歴史を概観すると一つの国が成長成熟するのに30年など決して長くはないどころか奇跡的に短いとさえ思えるこの選挙キャンペーンはこれからも若者たちを(奴隷のように)「コキ使いたい」経済界の薄汚いインボウなのではないか?とさえ思える

開発・発展(途上)という「単語」は勇ましいしそこにはインフラ投資が不可欠だからGDPも右肩上がりで「政治的には」格好いいだが「インフラ投資」というのは聞こえはいいが要するに「国の財政的賭け」とほぼ同義語であり賭けに負ければ廃墟が林立することになる(中国のやり方を見れば判る)すでに30年前の日本のインフラは世界標準から見てもかなりの程度に整備されておりそれ以後は新たな開発・発展というよりそれを全国的に敷衍向上洗練させることがむしろ課題になっていたその間に日本の文化に対する世界の評価も高まっている確かに今も色々問題はあるがそれらを維持向上する発想やそれを連携するシステムそれにかかる時間的なコストを無視したうえでGDPだの物価の安定を無視した給与比較の数字だけで判断するのは大きな間違いだとは経済の素人でも分かることではないか
 決して「失われて」などいないとわたしは思う勇ましい「V字回復」などむしろ国民をかつての「社畜」状態に戻そうという経済界の目先の利益に迎合する言葉だとさえ感じる「政治不信」メディアはなぜそれを「政治『家』に対する不信」と正しく伝えることができないのかと情けなくも思う(長くなってごめんなさい)

曼珠沙華

先日お見せ出来なかった埼玉県営幸手権現堂公園の曼珠沙華です(やっと別の転送方法にたどり着きました)たぶん近年では一番立派に咲いています今年は暑い日が続き旱(ひでり)気味だったのが花にはよかったのでしょう

10日から2週間ほど満開の時期が遅れているとかで人の込み具合もこの程度なら周りを気にせずゆっくり観られそうですね夕方になるとインスタグラムにアップするためにメイク・コスチューム・小道具にいろいろ趣向を凝らした人たちが来て写真を撮っていますそれを横目に見るのも一興です土手の上は秋らしい爽やかな風が吹いています

Kui sa ei usu, siis sa ei talu

        「栗」Akvarell ja värvilised pliiatsid

Liberaaldemokraatliku partei uueks presidendiks saab Shigeru Ishiba。Liberaaldemokraatlikul parteil on Esindajatekojas ainuhäälteenamus.、Temast saab uus peaminister (valitakse ametlikult tänasel riigipäeva erakorralisel istungil).。Mitte ainult paljud LDP liikmed kohalikes piirkondades, vaid ka tavakodanikud、これまでの彼の言動から、Kindlasti mõtlesin hetkeks, et Liberaaldemokraatlik Erakond võib veidi muutuda.。

Aga、See oli sõna otseses mõttes vaid "hetk"。まったくすごいことに、Niipea kui ta uueks presidendiks valiti, pööras ta oma sõnad ja teod 180 kraadi ümber.、Ma ei saa muud üle kui olla üllatunud.。Esindajatekoja laialisaatmine päev enne ametisseastumist、See on üldvalimiste deklaratsioon.。Ootuspäraselt on ta Liberaaldemokraatliku Partei president "liberaaldemokraatliku partei liikmete poolt Liberaaldemokraatliku Partei poolt"、Kas peaksin muljet avaldama?。

Rahvas ka、Isegi tegelike Liberaaldemokraatliku Partei liikmete seas näib märkimisväärne hulk inimesi ütlevat: "Mitte mingil juhul."。Ainult kaks、Veel kolm päeva tagasi puudus võimalus uue valitsuse koheseks laialisaatmiseks.、``Enne valimisi, rahva ees,、Peame pakkuma kindlaid materjale otsuste tegemiseks.。Näiteks võitles ta presidendivalimiste eest, väites konkreetselt arutelufoorumi, näiteks "Eelarvekomitee" poole.、Niipea kui ta valituks osutus, ütles ta: "Kuigi see on ebatavaline,、"See pole imelik," ütlesin.。
Kui Shinjiro Koizumi, kes samuti kandideeris presidendiks, mainis Esindajatekoja laialisaatmist.、Inimene, kes andis endast märku, et "inimene, kes pole isegi peaminister, ei tohiks puudutada laialisaatmist"、Ta teatas ootamatult lahkumisgraafikust "enne ametisse asumist"、Kõik said lüüa.。

Isiklikult、Arvasin, et ta on korralik Liberaaldemokraatliku Partei liige.、usalduse täielikult kaotanud。Tema levinud lause "Kui sa ei usu, siis sa ei kannata"、Mis oli "usk"?。Tema "usk" oli mõeldud ainult liikmetele, kes ootamatult presidendivalimistel aitasid.、See on selle selgeks teinud。野党の協力体制が整わないうちの選挙はたぶん優位に進むだろう(いやそれも判らなくなった)早晩「信がないのだから立てない」という持論を逆説的に立証することになるに違いない