Coeden geirios yn ei blodau llawn、Hanabbuki

アトリエで花見

Nid dim ond y tu allan y mae blodau ceirios yn eu blodau llawn。Wele、Mae hyn yn ysblander。Nawr yw'r amser brig。Ychydig yn wasgaredig ar y llawr、Cafodd y rhan fwyaf o'r eitemau eu gollwng yn rymus oherwydd bod y canghennau'n rhwbio yn erbyn ei gilydd bob tro roeddwn i'n eu symud.。Mae'r blodau'n dal i fod ynghlwm wrth y canghennau、Gorgeous a moethus。

lle、Does dim rhaid i chi boeni am rywun yn torri cangen yn gyfrinachol.。Torrodd cangen drwchus o'r goeden blodau ceirios yn nhy Mr. S yn y dosbarth.、Rwy'n meddwl ei bod yn drueni ei fod wedi cyrraedd ei flodeuyn llawn gyda rhai rhannau yn dal i fod yn gysylltiedig.、Torri dau ddarn arall oddi yno.、Beth ddaethoch chi。Diolch i chi, gallaf fwynhau gwylio blodau ceirios bob dydd (er ei fod yn rhwystr i dynnu ychydig)。

Ddoe, cyhoeddwyd mai dim ond er elusen y gellid mynd i mewn i Barc Sŵolegol Tobu.、Aeth fy ngwraig a minnau i weld anifeiliaid.。Tra es i i'ch codi chi hefyd、30Gwelais deigr gwyn am tua munud.。Lladd dau aderyn ag un garreg trwy ddileu diffyg ymarfer corff。Roedd hi'n boeth beth bynnag。

Y tu mewn i'r parc anifeiliaid hefyd、Ar hyd y ffordd yno、Mae pobman yn llawn blodau ceirios yn eu blodau llawn.。Ond neb、Hyd yn oed os ydw i wedi blino arno、Dydw i ddim wedi blino arno bellach、Mae blodau ceirios yn flodau ceirios。ddiflas、Diffyg presenoldeb Japaneaidd、Bydd yn storm eira cyn bo hir、Y byrhoedledd sy'n diflannu (o'm cof am o leiaf blwyddyn)、Efallai ei fod oherwydd ein bod yn cydymdeimlo â nhw.。

芸は身を助く : 馬が描く絵

「Doll」 watercolor

``Mae ceffyl yn tynnu llun.、Onid amdanaf fy hun yn unig y mae?、Darllenais erthygl sy’n dweud, “Rwy’n helpu ceffylau eraill hefyd.”。Mae'n debyg ei fod yn stori newyddion yn America ychydig flynyddoedd yn ôl.、Cafodd ei ailysgrifennu gan ohebydd Prydeinig.。

Enw'r ceffyl yw "Metro"。Ceffyl rasio yn wreiddiol、Enillodd 8 gêm yn y rhanbarth hwnnw.、Mae'n debyg ei fod yn geffyl eithaf adnabyddus.、Cefais anaf i'w ben-glin ac roedd fy nhynged ar fin dod i ben.。Roeddwn i'n digwydd bod yno ar gyfer marchogaeth fy ngwraig.、Cyfarfûm ag arlunydd a oedd yn chwilio am geffyl rhad.。

metro's、Edrych ar fy arfer o sugno pethau yn fy ngenau、Efallai y byddai'n hwyl rhoi brwsh i'r dyn hwn.、Mae'r syniad hwnnw'n beintiol.。Metro hefyd am ryw reswm、Yn ôl pob tebyg, ``mae'n well gen i dynnu llun na bwyta glaswellt.''、Yn y pen draw, casglodd yr artist baentiadau a'u rhoi ar werth mewn arwerthiant lleol.。yna、Gwerthwyd pedair eitem mewn dim o amser.。Gyda llaw、Sut fath o beth yw hi pan fydd cerflun yn tynnu llun o flodyn mewn sioe?、lefel wahanol。Wedi'r cyfan, mae'r cynorthwy-ydd yn beintiwr proffesiynol.。

Daeth yn bwnc llosg yn fy nhref enedigol, Vermont.、Cafodd ei godi gan bapur newydd mawr、Daeth yn bwnc llosg yn gyflym yn yr Unol Daleithiau。Daw archebion un ar ôl y llall、Gallwch hefyd ddefnyddio'r incwm hwnnw i roi cynnig ar driniaethau newydd.、Goresgyn anaf i'r pen-glin。ar ben hynny、Nawr gellir helpu ceffylau eraill sy'n dioddef tynged debyg.、fersiwn ceffyl o'r freuddwyd Americanaidd。Mae’n ymddangos bod llawer o bobl yn dal i fod ar y rhestr aros am waith Metro.。

Gyda llaw、Mae yr arlunydd dan sylw yn brysur gyda chynorthwyydd Mr. Metro a'r arwerthiant.、Dywedir bod yr arlunydd ar wyliau (erthygl o 2014)。

不または非・「晴明」

「Doll」 watercolor

なんだかイラついている何かハッキリした不満というよりあらゆることに清々しい明朗さがない、Dyna sut mae'n teimlo。今頃の天候などをさす俳句の季語に「晴明」というのがある晴れやかさと爽やかさが混じったような気分・天候のことだがどうもそれとは逆とまでは言わないが「不または非・晴明」という気分なのである

「感謝」という言葉が急激に嫌な言葉になってきた冬季オリンピックパラリンピックが先頃行われた昨日から春の選抜高校野球も始まったここでも「感謝」「感謝」の嵐この言葉を口にしないとすかさずどこからかクレームがつく曰く「あなたの今日あるのはあなた自身だけの力ではない周囲の力添えがあってのことその感謝の気持を持たない人は大人ではない」

dyna pam、実際に大人ではない小学生はては幼稚園児まで「皆さんのお陰でーちゅ」と「練習」させられるそのようなクレームからの過剰回避である

ごく普通のことをしたのに「思いがけなく」ありがとうと言われるときの「晴明さ」とそれは似て非なるものだ「感謝」の言葉は求めるものではなく自発的なものであるはずだそれが単なる「形式」になり形式でよいとするそのような神経のあり様がどうやらイライラの中身のような気がしてきた