下北 の bywyd 自然 4 / Wild Shimokita-4

 

下北半島北東端からの海/Sea from the north-east point of Honsyu-island

 

断崖上の植物群/Plants on the bluff

Dyma fy adroddiad cyntaf ers bron i 2 fis.。Oherwydd amserlenni prysur, iechyd gwael, ac ati.、Ni allwn ei helpu。Y rhai a wnaeth sylwadau、Diolch。

Thank you very much for your coments. I couldn’t afford to have the time to uplord for two months.

Rhwng Awst 10fed a 23ain, es i Bentref Higashitori ar Benrhyn Shimokita lle mae fy rhieni yn byw.、Es i ymweld â fy nhad i New Bon a fy mam.。Fe wnes i ychydig ddwsin o frasluniau syml hefyd.。Hoffwn eu cyhoeddi ryw ddydd。

I had been staying Higashi-dori village in Shimokita peninsula about two weeks from August 10 to 23, to hold a Buddist memorial service for my deceased father. In Japan, the term from August 13 to 16 is called “Obon”, is held a Buddist celemony for each famirial ancestors every year. I took care of my mother there and I sketched some decades of paper in landscape at the same time. I’ d like to show my drawings after now.

Mae Pentref Higashitori yn cynnwys Shiriyazaki, pen gogledd-ddwyreiniol Honshu.、O ochr ddwyreiniol Penrhyn Masakari fel y'i gelwir i'r brig、Yr ail bentref mwyaf yn Aomori Prefecture。Fe'i gelwir yn "Yamase"、Mae gwynt y dwyrain, sy'n cynnwys llawer iawn o leithder o'r cefnfor, yn taro'r bryniau isel ac yn chwyrlïo o gwmpas.、Creu niwl i rwystro golau'r haul。O ganlyniad, mae diffyg golau haul cyson, sy'n golygu bod yr hinsawdd yn un o'r rhai oeraf yn Aomori Prefecture.。Mae'r hinsawdd yn agosach at ranbarth Oshima Hiyama yn Hokkaido na rhannau eraill o'r rhagdybiaeth.、Hyd yn oed yn yr haf, anaml y bydd y tymheredd uchaf yn fwy na 30 gradd.。Ar y llaw arall, mae tymheredd yn aml yn gostwng o dan 20 gradd.。

That village where is tha top of North-east of Hon-shu island, is the second largest village in Aomori pref. This is in microthermal climate zone. There is the east wind in summer called famous “Yamase” which is included large dame air from the sea. It makes fog which cover there and block off the sunlight. This climete is similar to east side of Hokkaido island’s rather than other place in Aomori pref. It isn’t often over 30℃ high but it is sometimes under 20℃ in summer.

fel hyn、Wedi'i wahanu oddi wrth Hokkaido gan y Culfor Tsugaru、Ac oherwydd yr amgylchedd arbennig o ardal arfordirol oer a gwlyb.、Gallwch weld ecoleg unigryw fflora a ffawna。Wrth fraslunio、dod yn sensitif i bethau o'r fath。Er enghraifft, mae'r llun uchod yn dangos clogwyn dros 200 metr o uchder.、Gellir gweld sawl pâr o hebogiaid tramor yn nythu.。Mae bwncathod a gweilch y pysgod, sy'n aelodau o deulu'r hebogiaid, hefyd yn byw gerllaw.。Mae'r llun isod yn dangos grŵp o blanhigion ar glogwyn cyfagos.。Planhigion alpaidd fel y'u gelwir、Yma gallwch ei weld o lefel y môr.。(Am wybodaeth fanylach, ewch i Higashitori Village/Oipe)、(i Westy'r Gogledd)

In addition, here is separated from Hokkaido with Tsugaru channel, so we can see several distinctive kind of plants, animals and the ecology of them. Durling the sketch, I felt it repeatedly. Some couple of falcon nest in over 200 or 300 meters bluff (photo above). It is easily to see some other kind of howks, for example common buzzerd and osprey etc. You can find many alpine plants at seaside also. (If you want more information, ask Nothern hotel in higashi-dori village)

 

 

マイ ブログ / My blog

White flower ()
マダガスカル・ジャスミン 水彩F6(部分)/ White flower (water colour) 2012-5

この小さな,Ar ben hynny, rwy'n derbyn sylwadau gan lawer o bobl ar fy mlog, a dim ond yn achlysurol y byddaf yn eu llwytho i fyny.。Diolch。Darllenais yr holl sylwadau.、Mae gan rai pobl enwau go iawn, ac ati.、Oherwydd amgylchiadau amrywiol, nid ydym yn cyhoeddi'r rhan fwyaf o'n sylwadau.。Yn ddiweddar, bu llawer o sylwadau yn enwedig gan dramorwyr.。Yn eu plith mae、Mae yna hefyd amrywiaeth o gyngor ar gyfer hyrwyddo'r wefan hon yn weithredol.。Rwy'n ddiolchgar iawn am eich caredigrwydd.、Y blog hwn ei hun、Nid yw'r pwnc yn ddigon eang na dwfn i fodloni diddordebau cymaint o bobl.、fy hun yn gwybod yn dda iawn。Hefyd does gen i ddim llawer o amser i flogio.。Felly、Am y tro bydd yn dal i fod mor fach ag y mae ar hyn o bryd.、Wrth barhau â'm blog diofal、Hoffem ymateb yn anuniongyrchol i sylwadau gan y bobl hynny.。

Thannk you very much for your comments to this small and indolent blog indeed. I have read all of it of course, but I haven’t been open to the public as some kind of reasons. Most of these comments are from forigners recently. You have given many useful advice to bloaden this site on the net. Although I greatly appreciate your kindness, I get understand this my blog is not wide and deep enough to meet the interest of a lot of people. And I don’t have so much time to spare. So I ‘d like to respond to you ” indirectly ” with this styled blog as it is.

Y lluniau a bostiwyd ar y blog hwn、Ac eithrio wrth gyflwyno arddangosfeydd neu weithiau personol.、Fy ngwaith personol i yw pob un。Mae'r uchod "Madagascar Jasmine" yn doriad rhannol o ddyfrlliw Rhif 6 ar y blog.。

I am a painter. When I paint pictures, I take many kind of paints. Some time taking acrylic, some time oil or water colour, some time tempera for example. And some time mixed together. All of paintings are by myself except the special case on this blog. This “White flowers (Madagascar jasmine )” is painted in water colour on paper. It is the part.

久しぶりに描いた / Got good feeling

 

はまなす 水彩F4(部分) 2012

Peintiais ddyfrlliw am y tro cyntaf ers tro.。Pryd oedd y tro diwethaf i chi ei dynnu?、Ni allaf gofio mwyach。Dydw i ddim yn meddwl y bydd hi cyn dydd Mercher, Mawrth 7fed o leiaf.。Yna、Nid yw wedi bod yn fis eto、Yn reddfol、Mae wedi cael ei dorri cymaint fel ei fod yn teimlo fel bod blynyddoedd wedi mynd heibio。

I painted a wator colour’s today. I don’t know when I did the latest one. I suppose it was within a month, but I feel for long time passing.

Mae'n ormod o dynnu。Nid yw'n golygu bod llawer o arwynebedd i'w beintio.、heb feddwl、Mae'n golygu bod y llun yn undonog.。Mae'n debyg ei fod yn golygu bod y sgrin a'r teimlad allan o gysoni.。

This is over painting, I think. It means that was painted too much narrative without deep thinking. It shows us the gap between this expression and my feeling.

Eto i gyd, rwy'n teimlo'r llawenydd o ysgrifennu ar ôl amser hir yn dod allan ar y sgrin.。Mae hynny'n beth da。Wedi'r cyfan, rydw i'n berson sy'n cael fy egni wrth luniadu.、Teimlais eto。

Althogh, It seems that filled with joy on this picture. It has good feeling. I got a new understanding of myself who could refresh with paiting pictures. 2012/4/3