下北 の 自然 4 / Wild lewe Shimokita-4

 

下北半島北東端からの海/Sea from the north-east point of Honsyu-island

 

断崖上の植物群/Plants on the bluff

ほぼ2カ月ぶりの報告です忙しさや体調不良等いろいろあってどうにもできませんでしたコメント下さった方有難うございました

Thank you very much for your coments. I couldn’t afford to have the time to uplord for two months.

8月10日から23日まで実家のある下北半島・東通村へ父の新盆と母の見舞いに行ってきましたついでに数十枚の簡単なスケッチもしてきましたそれらはいずれ公開したいと思います

I had been staying Higashi-dori village in Shimokita peninsula about two weeks from August 10 to 23, to hold a Buddist memorial service for my deceased father. In Japan, the term from August 13 to 16 is called “Obon”, is held a Buddist celemony for each famirial ancestors every year. I took care of my mother there and I sketched some decades of paper in landscape at the same time. I’ d like to show my drawings after now.

東通村は本州最北東端の尻屋崎を含むいわゆるマサカリ半島の柄の東側からてっぺんまでの青森県で2番目に広い村「ヤマセ」と呼ばれる海の湿気を大量に含んだ東風が低い丘陵に当たって渦を巻き霧を発生させて日光を遮るそのため恒常的に日射不足となり気候は青森県内でも特に冷涼な地域である県内の各地よりむしろ北海道・渡島桧山地方に近い気候で夏でも最高気温が30度を越えることはあまりない逆に20度を下回ることはままある

That village where is tha top of North-east of Hon-shu island, is the second largest village in Aomori pref. This is in microthermal climate zone. There is the east wind in summer called famous “Yamase” which is included large dame air from the sea. It makes fog which cover there and block off the sunlight. This climete is similar to east side of Hokkaido island’s rather than other place in Aomori pref. It isn’t often over 30℃ high but it is sometimes under 20℃ in summer.

このような北海道とは津軽海峡にて隔てられかつ海岸冷涼湿地帯という特殊な環境による独特の動植物の生態が見られるスケッチをしているとそういうことに敏感になる例えば上の写真は高さ200メートルを越える断崖でハヤブサの数つがいの営巣が見られるまた鷹の仲間であるノスリやミサゴも近くに生息する写真下は近くの断崖上の植物群いわゆる高山植物がここでは海抜0mから見られるのである(もう少し詳しい情報は東通村・老部(おいぺ)ノーザンホテルまで)

In addition, here is separated from Hokkaido with Tsugaru channel, so we can see several distinctive kind of plants, animals and the ecology of them. Durling the sketch, I felt it repeatedly. Some couple of falcon nest in over 200 or 300 meters bluff (photo above). It is easily to see some other kind of howks, for example common buzzerd and osprey etc. You can find many alpine plants at seaside also. (If you want more information, ask Nothern hotel in higashi-dori village)

 

 

マイ ブログ / My blog

White flower ()
マダガスカル・ジャスミン 水彩F6(部分)/ White flower (water colour) 2012-5

この小さな,Boonop ontvang ek kommentaar van baie mense op my blog, wat ek net af en toe oplaai.。Dankie。Ek lees alle kommentaar.、Sommige mense het regte name, ens.、Weens verskeie omstandighede publiseer ons nie meeste van ons kommentaar nie.。Die afgelope tyd was daar baie kommentaar veral van buitelanders.。Onder hulle is、Daar is ook 'n verskeidenheid raad vir die aktiewe bevordering van hierdie webwerf.。Ek is baie dankbaar vir jou vriendelikheid.、Hierdie blog self、Die onderwerp is nie wyd of diep genoeg om in die belangstellings van soveel mense te voorsien nie.、weet self baie goed。Ek het ook nie baie tyd om te blog nie.。Daarom、Dit sal voorlopig nog so klein wees soos dit nou is.、Terwyl ek voortgaan met my sorgelose blog、Ons wil graag indirek reageer op kommentaar van daardie mense.。

Thannk you very much for your comments to this small and indolent blog indeed. I have read all of it of course, but I haven’t been open to the public as some kind of reasons. Most of these comments are from forigners recently. You have given many useful advice to bloaden this site on the net. Although I greatly appreciate your kindness, I get understand this my blog is not wide and deep enough to meet the interest of a lot of people. And I don’t have so much time to spare. So I ‘d like to respond to you ” indirectly ” with this styled blog as it is.

Die foto's wat op hierdie blog geplaas is、Behalwe wanneer uitstallings of persoonlike werke bekendgestel word.、Alles is my persoonlike werke。Bogenoemde "Madagaskar Jasmyn" is 'n gedeeltelike snit van waterverf nr. 6 op die blog.。

I am a painter. When I paint pictures, I take many kind of paints. Some time taking acrylic, some time oil or water colour, some time tempera for example. And some time mixed together. All of paintings are by myself except the special case on this blog. This “White flowers (Madagascar jasmine )” is painted in water colour on paper. It is the part.

久しぶりに描いた / Got good feeling

 

はまなす 水彩F4(部分) 2012

Ek het vir die eerste keer in 'n rukkie waterverf geverf。Wanneer laas het jy dit geteken?、Ek kan nie meer onthou nie。Ek dink nie dit sal ten minste voor Woensdag 7 Maart wees nie.。Toe、Dit is nog nie 'n maand nie、Intuïtief、Dit is so gesny dat dit voel asof jare verby is。

I painted a wator colour’s today. I don’t know when I did the latest one. I suppose it was within a month, but I feel for long time passing.

Dit is te veel geteken。Dit beteken nie dat daar baie oppervlakte is om te verf nie.、sonder om te dink、Dit beteken dat die tekening eentonig is.。Dit beteken waarskynlik dat die skerm en sensasie nie gesinchroniseer is nie.。

This is over painting, I think. It means that was painted too much narrative without deep thinking. It shows us the gap between this expression and my feeling.

Tog voel ek die vreugde van skryf nadat ek lank op die skerm uitgekom het.。Dis 'n goeie ding。Ek is immers 'n persoon wat energie kry deur te teken.、Ek het dit weer gevoel。

Althogh, It seems that filled with joy on this picture. It has good feeling. I got a new understanding of myself who could refresh with paiting pictures. 2012/4/3