Die skets is、Van Shiriyazaki-vuurtoring wat uitkyk oor die Stille Oseaan、Dit is net 'n entjie na die suide geleë.、Ek het 'n antenna 'n paar tientalle meter hoog en sy basis geteken.。Die basisstruktuur is klein.、Betontoerustingkamer。Maar、Om een of ander rede elke keer as ek hier kom、(Al teken ek nie die bekende vuurtoring nie) Ek wil altyd hierdie antenna teken.。Iets roer my hart onwillekeurig。Op 'n busuitstappie vir graad vierde、Ek onthou hoe ek dit geteken het toe ek die eerste keer gekom het.。Kyk na hierdie antenna、Dis vreemd, want ek voel nog amper soos ek toe gevoel het.。
'n Buizerd (mediumgrootte valk) vlieg in die lug。’n Kort dennebos gaan voort in die verte、In die diepte is die hoogte van Shitsukari (dissipline) 2、300m lange krans、Die Stille Oseaan word van regs na links van die skerm uitgestoot.。Dit voltooi my prentjie。Ek leef elke dag tussen mense en motors.、Ek het die afgelope tyd 'n bietjie moeg gevoel.。Om hierdie skets te teken is soos 'n kaartjie na 'n ander wêreld。...Miskien bewonder ek iewers in my hart buzzards.。
'n Boom wat Shimokita voorstel、As jy 'n opname doen, sal dit 100% waar wees.。Dit word Aomori Hiba genoem, maar daar is nie baie Hiba in die Tsugaru-streek nie.。Die bekende produksiegebied vir Hiba is ongetwyfeld die Shimokita-skiereiland.。My ouers het ook die berg Hiba.、hout en verkoop dit、Dis hoe ons oupas en pa’s ons gevoed het.。So te sê, eet Hiba、Dit is asof ek grootgeword het met asemhaling in daardie geur.。In daardie sin het ek 'n verpligting om Hiba nommer een te rangskik, maak nie saak wat nie.。maar、Ek waag dit om "Yashabushi" hier te noem.。
If we have a questionnaires survey in Japan as what is the tree of representative Shimokita , it must be “Hiba ” trees that wii get 100 % of votes. As famous “Aomori-hiba” , but Hiba lives in Tugaru area in Aomori pref a little. It is the best location of product is Shimokita. My grand and my father have brought up our family by keeping Hiba forests and selling those trees. In a sense, it looks like that I heve grown up by eating “Hiba” trees and brething its beautiful perfume. So I know that I have to push it up as Nunber 1 of the tree of Shimokita. However , I’d like to nominate “Yasyabushi” as No, 1 in this time.※”Hiba” is a kind of “Hinoki ” trees. This kind of tree is valued at the best of woods from the old time in Japan.
Die palmboom is 'n sterk boom wat in enige woesteny kan groei.。Die groei van hierdie boom stabiliseer die grond.、kan die volgende stap neem。Die palmboom buig skerp、Nie sterk genoeg as boumateriaal nie、Nie net is dit van geen nut nie、Plaaslike inwoners hou nie van die boom nie omdat dit ontwikkeling belemmer.。maar、As jy mooi daaroor nadink, kan jy sê dat Yashabushi 'n leier is wat die woesteny inslaan.。In 'n sekere sin is die boom 'n klip wat agtergelaat word vir die volgende generasie.。As ons dit met mense vergelyk、Hy is 'n wonderlike ou wat nie met my vergelyk kan word nie.、Dit is ook 'n boom wat 'n gevoel van ontsag in my hart ontlok.。
“Yashabushi” is very strong trees lived in all kind of the wasteland. The soil of damp ground is stabilised by this tree that live in. That wasteland will be good condition for people’s usu. However this tree itself is not only completely usufull at timber, but it also interrut grow other plant’s up. So it has been hatred by local people. Howevew, from the other point of view, Yashabushi is like a pioneer of opening bushes. So I feel like to respect it.
レースフラワーはただの雑草/Lace flower is just a weedレースフラワー/ Laceflower
Kantblomme was in volle blom.。aan beide kante van die pad、Om die huis ook。Die onbeboude grond is soos 'n land waar saad gesaai is.、Dit het geblom。Dit is 'n onkruid in Shimokita (veral in die Higashitori-dorpie) hierdie tyd van die jaar.、Ek het dit nie opgemerk tot hierdie keer nie。Ek het vir baie jare nie teruggekeer na Shimokita gedurende hierdie seisoen nie.、Dit was 'n gevoel wat pragtig bevraagteken is.。Ek dink dit het vinnig toegeneem in die laaste paar jaar sedert ek weg was.。
There were so many laceflowres. Along every roads, surrounding the houses. It comes out in every vacant lots as a seeded fields. This flower is as typical one in Shimokita (especialy Higashi-dori villg) now, however I had not found it before. I felt it criticized me beautifully for not coming back home land for long time in this season. It may be planted for last few years and then reproduces rapidly, I think.
"Kantblom" is 'n generiese term。Verskeie soorte kantblomme is plaaslik bevestig.。Almal is basies blomme van die Apiaceae-familie.、kleur、vorm、Met of sonder dorings op die stam, ens.、Daar is aansienlike veranderinge。Nou in die stad、Dit blyk verbasend gewild te wees。Toe ek daarna kyk、kleur is wit、pienk、blou、swart、Dit blyk dat dinge met 'n pers kleur gekweek word.。Pryse blyk te wissel van ongeveer 90 jen tot byna 400 jen.。As elke blom 100 jen kos en daar is 10 miljoen blomme wat in die dorpie blom.、10'n Biljoen jen se skat dryf net in die wind.。Selfs as jy sê dit is 'n vermorsing, sal dit nie begin nie。Ons word saam deur die Shimokita-wind gewaai.、Dit is dalk die mees korrekte manier om dit te hanteer.。
“Laceflower” is the generic name of some kind of lacy flowers. I find it away. It has several variations on colors, shapes, prickles etc, although basicaly beongs to umbelliferae. In this time it looks popular in a city. It has been planted white ones, pink, blue, black! in many fields. These Prices are about from 90 to 400 yen per each. If it may be sold 100 yen as well, and 10 milion ones in this village, so it makes 100 milion yen. It just waves everywhere by free. But it is just a calculation. In a sense, it may be the best way that you just receive the wind in Shimokita with these laceflowers.