下北から帰ってきた

2011暮れ・下北

あけましておめでとうございます今年もよろしくお願いいたしますたくさんの年賀状を頂きました。tak skal du have。men、私は今年は1通も出せずじまい申し訳ありませんでした

12月に入ってすぐパソコンが壊れて修理に出し年内には修理出来てきたのですが既に私は24日には下北へ父の様子を見に帰っており今年の年賀状はやめてしまいました25日から1月4日まで11日間毎日父の病院へ介護?の手伝いに山道を越え車で片道1時間から1時間半かけての病院通いをしました

8月の手術11月のリハビリ病院への転院と今回の転院と3つめの病院ですがそのたびに一つずつ出来なくなってきています手術直後はちゃんと話もでき自分の名前も生年月日なども正確に答えられたのが次の病院では話が出来なくなり家族を認識できなくなりました今度の病院ではもう食べさせて貰ってさえ食事もままならず痩せていく一方です身体も硬直してカチカチリハビリ専門病院なのに???と思いましたがとにかく食べなければそれで終わりと自分の仕事を昼食だけでもしっかり食べさせることに絞りました家族のできることはわずかですでも家族でなければできないこともあると感じた11日間でした

慣れない雪道も初めは恐々でしたが慣れてくるに従い周囲を見る余裕もでき山道のテラテラと光るアイスバーンのドライブも楽しめるようになりました。Mere end noget andet、汚れていない雪の美しさ風で粉雪が舞い道か雪原かの見分けがつかないような雪の表情の美しさを毎日見られたことはとても私を元気づけてくれたのです寒気に澄み切った空気の清々しさ何だか忘れ物を取りに帰ったような気持ちになりました

下北では咳をしている人を一人も見かけませんでしたから風邪のことなどすっかり忘れていましたが昨日(5日)夕新幹線で大宮駅に着いたとたんの大勢の咳の人々。ah、ここには風邪があるんだったそんな気持ちと美しい雪景色を心の中に大事にしまいこみながら今日からまたこの中で自分は生きていくんだと感じながら帰宅しました

Det er endelig tid til en soloudstilling.。

ホニュウルイの風景 F6 2011

Endelig en soloudstilling。Jeg var slet ikke forberedt.、Jeg skal til Joyful nu og købe nogle bånd.、Jeg havde den dovne nerve til at prøve at sætte den op ved at dreje den rundt om rammen i stedet for en ramme.、Jeg er selv overrasket.。Jeg har ikke haft tid til at hente en kuglepen i de sidste par dage (hvad med denne blog?)。

Hans største værk er ``The Discus Thrower'', som kørte i næsten 300 numre (det blev med vilje udstillet ufærdigt).。Jeg ville sætte pris på, hvis du kunne tænke over, hvorfor du kaster diskos mod spillestedet.。Minimum er et par punkter i størrelse 4。Tidsmæssigt nummer 4、6problemet tager mest tid、Jo større størrelse, jo kortere tid tager det at tegne.。Det er ikke kun denne gang、Det er altid det samme。Jeg tror nok, det er mine egne interne tendenser, der fører til dette resultat.。

"Landscape of Honyuului" er et af de udstillede værker.。Mine indtryk på dette stadie er、Jeg føler faktisk, at dette kunne have været den sande titel denne gang.。Bortset fra mine tanker som forfatter、Til alle, der ser det、noget positivt、negative ting、Jeg tror, ​​at alle har forskellige meninger.。Vær venlig、Jeg håber du hører det。2011/12/06

今年の最後は「めまい」で終わるのか?

HANA(水彩・部分)2011

En soloudstilling er lige om hjørnet、Fordi jeg har travlt, og jeg har det ikke godt.、Den sidste udfordring er stoppet。

Det kan vel ikke hjælpes, at jeg har travlt、Det der generer mig er "svimmelhed"。Det startede pludselig for et par dage siden om morgenen.。

morgen、I det øjeblik jeg prøvede at løfte futonen、Loftet begynder at rotere、Jeg faldt ned på futonen。``Du pressede ikke dig selv for hårdt i går, vel?'' tænkte jeg ved mig selv.。Jeg troede, det var forårsaget af belastningen på min nakke, som har et brok.。Det aftog hurtigt, men、Da jeg vågner igen、Loftet snurrer igen。

heldigvis、De to gange var alt det tog for dagen.、Jeg var nervøs, da jeg kørte bilen.。Jeg var bekymret for, hvad der ville ske, hvis jeg pludselig blev svimmel.、Det lykkedes mig at afslutte arbejdet。Jeg har dog ikke hovedpine、Jeg mærker et pres i mit hoved。Når jeg måler mit blodtryk, er det 125-92.。Uanset ovenstående er minimumsblodtrykket for højt.。Normalt ligger mit blodtryk omkring 100-70.。Nogle gange falder toppen under 100、Jeg er så bekymret for, at jeg kan have lavt blodtryk.、Jeg var meget interesseret i denne 92.。Jeg bliver stadig svimmel fra tid til anden (selv når jeg sover)。Så vidt jeg søgte på internettet, er det godartet.、Det ser ud til, at det vil hele inden for et par måneder, hvis det efterlades alene.。

Den dag blev jeg ringet op af min bror derhjemme.。Jeg var nervøs, fordi der var en alvorlig ændring i min fars tilstand.、Vi talte endelig om at flytte til et hospital tættere på min hjemby (indtil nu var det at gå på selve hospitalet、Det var fysisk belastende.)。Vi besluttede at tale om forskellige ting fremover.。Jeg er også bekymret over min fars tilstand.、Efter at soloudstillingen sluttede, følte jeg et stærkt behov for at tage til Aomori så hurtigt som muligt.。

I landdistrikterne er der en næsten kritisk mangel på læger og hospitaler (som følge heraf er hvert hospital overfyldt).、Byrden for lægerne stiger、Fuld af ældre patienter)。Også selvom jeg var i stand til at flytte til et nærliggende hospital.、Uden en bil bliver det et stort arbejde at besøge nogen.。Til Aomori、køre bil alene、nødt til at komme tilbage。Det er i sig selv en stor belastning、Hvad skal jeg gøre, hvis jeg bliver svimmel undervejs?、Jeg har nye bekymringer。I år til det sidste、Det ser ud til at blive et rastløst år。