Dyna cyhoeddi

Nag arddangosfa Saito Norihisa

川越・ギャラリー・ユニコンで斎藤典久さんの個展を見た。Roedd yn arddangosfa dda iawn。Er bod p'un a yw'r gwaith yn dda Nid wyf yn gwybod、Mae'n golygu o leiaf yr awdur ac yn gweithio i gyd-fynd、Nid yw'r person-Ness yn llifo yn gadarn yn y gwaith、Yn yr ystyr ei bod yn werthoedd i mi yw y fath beth、Roeddwn i'n meddwl ei fod yn arddangosfa da。

gyfnewid、私の東京・銀座で発表した作品は単なる思いつきの底の浅い、Blêr、Ymddangos i fod yn simsan。a、Yn sicr syniad、gwaelod bas、A flêr、Fy wyf yn berchen y simsan。Rwyf hefyd yn eiriau a gweithredoedd yn cyd-fynd yn yr ystyr、Ddiymadferth yn y geiriau a gweithredoedd yn cyd-fynd y drwg。

私は最近、Ac mae bron colli ystyr i gyhoeddi。Efallai yn y dyfodol、たとえ手が動かなくなっても(それがパソコンになろうと)それが他人にどう思われようと私は絵は描き続ける筈だ絵を描く以上の楽しみなどこの世にあろうとは思われないから。ond、P'un ai i gyhoeddi ar gyfer yr hyn、Yr ateb i'r cwestiwn sydd wedi dod yn ddim mor glir。他人に評価されたいなどとはもう考えてもいない。nag y、Unrhyw un heb hefyd yn mynd i ddangos、Teimlo ydych am i ddychwelyd i'r tarddiad gael ei dynnu yn ddiniwed wedi dod yn gryfach。

恥ずかしながら

水彩効果

大学時代の同級生からメールが来た展覧会を見に来るつもりだというなぜだか急にうろたえる「ヤバいもうちょっとまともな絵を出さなくっちゃ」。ond、展覧会の一つは明後日からでもう出品しちゃったしもう一つだって来週月曜日から始まるいくらジタバタしてももう遅い

Os ydych chi'n meddwl amdano、学生時代から私は絵を描いていたのだがほとんど友人たちに見せることはなかった決して隠したり隠れて描いたりしていたわけではないが話題にならなかっただけなのだと思う卒業就職そして多くの同級生たちがそれなりに地位やあとに残せる資産などを作って退職するようになっていまだに就職もせず(できず)地位もなく資産にいたっては就職1年生にも及ばないというオロカモノはどうしているのか、40年以上もバカの一つ覚えに描き続けている絵というのがどの程度のものなのか気にかけてくれているのかも知れない、dwi'n meddwl。

yn sicr、就職もせず美大に行ったわけでもなくただ単に好きだというそれだけで、40年以上生きてこられたことは自分でも不思議な気もする多分役に立たないモノ好きも何人かは世の中にいても悪くはないと社会が受け入れてくれたからだろう特に努力もしなかったからなおさらそうだとしか思えない。yn yr achos hwnnw、今さらジタバタしなくてもいいかもとすぐ自分に都合のいいように考えるこれが40年の成果ですと胸を張っては言えないが人の物を盗んで見せるわけではないから「これだよ」と聞こえないような小さな声で言おうと思う

水彩効果

水彩効果

パソコンのソフトで水彩効果を試してみたちょっと驚いた

ずっと前描画ソフトで「水彩」というのを試した時タイムラグも大きいしその効果もマジックインキを薄めただけという感じでとても使えないと思いそれ以来無視していた。ond、プロのイラストレーターたちの色の出し方などを見ていると逆にもうコンピュータを使わないと無理だなと思うことだらけになってきた

ほんのたまに使い普段は死んだような状態になっているソフトに新しいブラシを導入してみると…すごい進化している!!使い物にならなかったのはソフトではなく自分の頭の方だった日進月歩のソフトだから当時のギャップなどあっという間に改良されたのだろう。llonydd、どんなブラシがどんな効果なのか全く把握できていないのでとりあえずはブラシを知ることだ