展覧会の終わりと美術展のオワリ 

会場風景

銀座・ギャルリー志門でのグループ展「風土に生きるⅧ」展が16日終了しましたコロナ下わざわざおいで下さった方ありがとうございますわざわざお電話お葉書など下さった方、Faleminderit。

展覧会の期間中六本木の国立新美術館で二紀展独立展や前々回紹介した個展などいくつかの個展グループ展も廻ってみたどれも力いっぱい頑張っているそこに注がれる膨大なエネルギー素材の量資金そして多くのあらゆる種類の犠牲そして得られる小さな自己満足程度の喜びと僥倖のようなほとんど社会性の無い内輪だけの称賛「健気」という以上にふさわしい言葉があるだろうか

「わたしの個人的美術史では美術の歴史はすでに終わっている」とずっと前に書いたあらためてそのことを確認した誰もが絵を描かなくなるという意味ではないそれどころか10年後には絵を描くことはもっと手軽になり誰もが暇つぶしに描くようにも思う終わっているのは「もう付け加えることがない」つまり美術史的には巻末まで来たということと(少なくとも現代の日本的な)美術展という形式のこと

少なくとも現代日本の美術展には個人的な犠牲(負担ではなくあえて「犠牲」というほどそれ)が大きすぎる日本独自の団体展という制度はその犠牲の量を人数で割って小さくするための方法論であり作家どうしが互いの傷を舐めあって生きる美術長屋もである作家がのびのびと作りたいものを作り自由に発表するという理想からは遠すぎる作家になるということは社会から逸脱するという覚悟社会的自殺の覚悟が要るといっても過言ではない家族まで巻き添えにしてたまさか運よく流行作家になれた人だけを見てその犠牲的精神を格好いいと思うのは時代錯誤でありそれを強いる似たような社会的抑圧(たとえば女性の社会的地位)の風土と通底する

いまはインターネットがあるインターネットがそれらの問題を一挙に解決するなどという妄想はさすがに妄想家を自認するわたしも持たないが最低でもその一部を軽減してくれる程度の力はすでに持っている創作の厳しさ(努力)と身体的社会的犠牲とを混同してはならない創作の厳しさは自分自身が解放される場所からでなけれ乗り越えられないと思うからである

Ekspozita Solo Yasuo Ishimaru

Vendi i Ekspozitës Yasuo Ishimaru 12 tetor 2021 Galeria Natsuka 10/11 ~ 16/10

10/12(E martë) Vranësirë ​​pastaj shi。Dilni herët nga galeria ku po mbahet ekspozita jonë në grup、Vendosa të shkoj në shtëpi pasi pashë ekspozitën personale të z. Yasuo Ishimaru në "Gallery Natsuka" në Kyobashi.。

Z. Ishimaru është nga Shunan City, prefektura Yamaguchi.。Ekziston një ishull i largët i quajtur Ozu Island në brigjet e qytetit Shunan。Ka armë vetëvrasëse nënujore të ushtrisë japoneze gjatë Luftës së Paqësorit、Kishte një bazë stërvitore për silurin njerëzor "Kaiten"。Vjen nga veçoritë e bazës, e cila ka struktura të mëdha nën sipërfaqen e ujit、Hidrofiliteti midis detit (ujit) dhe betonit、Imazhi i ndryshkut në shufrat përforcuese që depërton atje。Ky është motivi i veprës、Kam dëgjuar prej tij shumë kohë më parë。

Para se të bëhej anëtar i Kokugakai、Për një bllok të trashë me trashësi 30 cm、Shtoni pabarazi delikate、Hidhni ujë blu të lehtë dhe ndaloni、Për shprehjet që e thellojnë gradualisht ngjyrën duke e mbajtur atë të rrjedhshme、Ishte një kohë kur kisha nëntitullin "Nga ishulli Ozu"。Isha gjithashtu një entuziast i armëve kur isha fëmijë、Nëntitulli ishte një majë。Dhe imagjinoja një shkrimtar të moshuar të përshtatshëm për atë moshë、Zoti Ishimaru është një shkrimtar shumë më i ri se unë。Flokët janë ende të zeza、Me shkurre。Që atëherë, puna e z. Ishimaru、Në çfarë lloj filozofie të çon?、Si të modelohet veçantia si motiv、E kam parë me interes。Shprehja e tij nuk është e rëndë apo e lehtë në origjinë dhe është e sinqertë、Dhe ndjeshmëritë e të rinjve që jetojnë në epokën e sotme、Duket se është në harmoni me cool。

Kur hyni në ambientet e ekspozitës、Brenda një arkitekture (edhe si një tempull) që u fundos në ujë të cekët、Vizatoni në mure dhe dysheme mermeri、Ndjeva si të shikoja lojën e përjetshme të valëve dhe dritës。Ndjenja e ujit të cekët、Që nga koha kur isha në dijeni të punës së tij、Kurrë mos ndrysho。Kur e vizitova、Unë isha i vetmi publik për shkak të shiut。Piktura e tij është një pikturë e qetë。Zhytuni në detin e verës、Ndjenja e qëndrimit në këmbë dhe e notit。Çfarë lloj muzike (tingulli) dëgjoni gjatë produksionit?、Mendova, por më kishte marrë malli。

気になる絵

矢本政行「ホール」2021 行動展

行動美術協会に所属する矢本さんの絵を少なくとも10年以上興味と尊敬をもって拝見していますこれは今年2021年9月の行動展で発表された矢本さんの作品です一度お会いしたいと思っていますがまだお会いしたことはありません

一見でこの人はヒエロニムス・ボスとかブリューゲルに強い共感を持つ画家だろうなと皆さんが感じると思います一つはその色彩ですもうひとつはかたちの崩し方に対する好みですこの2つが一致する画家はたくさんいそうに思えますが実は意外に少なくボスやブリューゲル系の画家に絞られてしまいます

Por、そんなことはどうでもいいのですこの絵から感じられるのは「世の中は厳しい」というリアルなメッセージです同心円中央が凹んでいるという構図が「歯車のように正確で情け容赦のない」現実の状況を象徴していますまるで「奴隷制度」の図式化のようだとわたしには思えます

そんな楽しくない状況を想像しながら色彩のストイックな美しささに引きずられて一歩二歩絵に近づいてみるとたぶん数百人はいる登場人物のその一人一人はどれもものぐさで(時にはパンツまでずり落ちていたり)自堕落なポーズをしていますこれを「(かすかに奪い取った)自由」と見るか「(諦めのなかの)自由」と見るかはその人第ですが色彩他の全体構成から考えてもアメリカ的楽天的な自由感だけはきっぱりと排除していると思います「自分が自由だと思っているアナタ」へあなたの自由は本当はこんなものかもしれないぜそれでもいいのかいという自問を迫る絵だとも感じるのです