phersonoliaeth

O fy ngwaith “Flying Man” (F30 Tempera)、rhan o'r cefndir

phersonoliaeth。Er nad yw'n werth pwysleisio ei fod yn "unigryw"、Fodd bynnag, nid candy Kintaro yn unig mohono; ei "bersonoliaeth."。Wrth weithio ar gyfrifiadur、Mae rhai pobl yn poeni y bydd yn diflannu。Yn enwedig wrth i AI ddod yn fwy treiddiol.、Tybed a fydd presenoldeb bodau dynol eu hunain yn dod yn llai a llai。

Yn y gorffennol, dogfennau mewn llawysgrifen oedd yr unig ddogfennau sydd ar gael.。Fodd bynnag、Mae rhai ohonyn nhw'n rhy unigryw i gael eu darllen.。Rwyf wedi gweld llythyrau Nichiren Shonin mewn amgueddfeydd.、ar gip、Er gwell neu er gwaeth, cefais fy synnu gan yr ysgrifennu cryf a barodd imi feddwl, `` Nid yw'r person hwn yn berson cyffredin. ''。Pan ddechreuodd pobl gyffredin gyfathrebu yn ôl testun、Wrth gwrs, bydd nifer y pethau sy'n anodd eu darllen hefyd yn cynyddu.。
Harddwch llythyrau、Hyd yn oed os yw'n golygu aberthu unigoliaeth rhywun、Dyfeisiwyd y teipiadur gyda blaenoriaeth a roddwyd i ddarllenadwyedd.、Yn y pen draw daeth yn brosesydd geiriau.、Ar hyn o bryd, gallaf nid yn unig glywed y botymau ar fy ffôn clyfar ond hefyd yn clywed y llais yn iawn.、Bydd yn cael ei anfon mewn llythrennau hardd.。
Ond、Ar y llaw arall, mae bodau dynol hefyd yn greaduriaid sy'n casáu unffurfiaeth.。Er enghraifft,、ffont。Hawdd i'w Ddarllen、Cyn belled â'i fod yn hawdd ei ddefnyddio, efallai y gallwch chi wneud popeth gydag un math yn unig.、Mae cymaint o fathau y byddwch chi'n synnu、Mae'r rhan fwyaf o bobl yn eu defnyddio'n rhydd yn dibynnu ar yr amser a'r sefyllfa.。Mae'n debyg ei fod yn dod o reddf i gyfleu emosiynau.。Mae bodau dynol wedi adeiladu gwareiddiad trwy gyfathrebu.、Sail y cyfathrebiad hwnnw yw “empathi.”、Ar un ystyr, mae'n naturiol。

Mae arbenigwyr cyfrifiadurol yn aml yn dweud bod `` personoliaeth yn bwysig '' ac `` yn y diwedd mae'n ymwneud â phwy ydych chi. ''。Y syniad bod cyfrifiaduron yn `` dileu unigoliaeth rhywun ''、180Mae'n y gwrthwyneb。Beth mae'n ei olygu?。Os yw'n brosesydd geiriau、Yr un bysellfwrdd、Yr un feddalwedd, yr un ffont、Mae'r testun rydych chi'n ei deipio yn wahanol ar gyfer pob person.。Mae'n ymddangos yn amlwg, ond、A allwn ni ddweud yr un peth os ydyn ni'n ei ledaenu ar draws y cyfrifiadur cyfan?。Dwi ddim yn meddwl hynny mewn gwirionedd。Mae hyn oherwydd bod problem dod i arfer ag ef.。
Pan ddechreuais i ddefnyddio prosesydd geiriau gyntaf、Nid oes lle i ysgrifennu ac ati.、Rwy'n gwneud fy ngorau dim ond ceisio ei feistroli.。`` Wrth imi ei feistroli, '' dychwelodd fy ymwybyddiaeth yn raddol at fy hun.、Rwy'n credu eich bod chi nawr yn gallu meddwl am frawddegau sy'n “eich un chi.”。
Ond、Sut i “feistroli” cyfrifiadur、A siarad yn blwmp ac yn blaen, "amhosibl"。Nid offeryn yn unig yw cyfrifiadur。A'i ddiweddaru'n ddyddiol、Yn hytrach na chulhau'r bwlch rhyngof fi a minnau、Mae'n agor mwy a mwy。Y diwrnod pan allwch chi feistroli ni ddaw byth.。

yn y diwedd、Hyd yn oed os ydych chi'n defnyddio cyfrifiadur、Dim ond yr un maes hwnnw、Er enghraifft, celf graffig yw'r unig le。Dod i arbenigo yn yr ardal honno a dod yn `` feistrolgar 'ohoni.、Am y tro cyntaf, rwy'n credu y gallwn ddweud, “Yn y diwedd, mae'n ymwneud â phwy ydych chi.”。"Mae fy myd yn ehangu gyda chyfrifiaduron"、Onid yw'n rhyw fath o ffantasi?。Doeddwn i ddim yn gwybod、Gallwch ddysgu pethau na allech eu gwneud gyda chyfrifiadur.、gellir ei wneud。Yn yr ystyr hwnnw, byddwch yn bendant yn teimlo fel bod `` eich byd '' wedi ehangu.。ond、Mewn lleoedd eraill, mae'r dyffryn hyd yn oed yn ddyfnach.、Rwy'n credu y bydd y datgysylltu yn dod yn ddifrifol.。Mae'r maes lle gellir cyfleu “personoliaeth” yn mynd yn gulach.、weithiau'n cael ei uchafu、Dwi’n meddwl y bydd y persona sydd “ddim yn debyg i’r person yna” yn ehangu.。

「黄昏(たそがれ)」制作中

「黄昏(たそがれ)」制作中 テンペラ

作品を創るときわたしは「一語」でその作品のコンセプトを言える方がいいと常々思っていて受講者の方にもときどきそれを要求することがあります題名とコンセプトは似ているときもありますが多くの場合は表現の角度がすこしズレているものですたとえば題名は「Apple」コンセプトは「Juicy:ジューシー」みたいな

この作品の仮題(一応つけておきます)は「黄昏(たそがれ)」コンセプトは「果てしない孤独(または華やかな孤独)」陳腐ですか?いずれにせよ「孤独(感)」がテーマです

嘘でしょう~!?という声が聞こえそうです(笑)。yn sicr、上辺の派手な夕陽(?)のイメージは多少孤独感に関連あるとしてもApple上のポップな色△は「『孤独』とどうつながるんですか!」って噴火してしまいますよねごもっともです
ond、ここは「孤独」のとらえ方の違いです。i mi、「孤独」は「すべての生物は必ず死ぬ」という「客観的事実」とストレートにつながっています「死は共有できない」=「孤独」と言い換えてもいいでしょう
Ar y llaw arall、そう言う論理とは別に「寂しい」という感情は誰にでもあると思いますそれは人それぞれ時と場所により千差万別ですがその本質は「喪失感」だと思っていますモノは有り余っているが本当に欲しいものはない行きたいところはいっぱいあるがどこへ行っても何かが満たされないたくさんの人と会い楽しく過ごせるけれど自分自身がどこかへ行ってしまっているなどなど
 そのギャップを大きく感じさせる手段として派手さや華やかさがあると考えているわけです。Yn sicr、キレイな色自体を使いたいという気持が先にあるからですが

「黄昏(たそがれ)」って題名としてはかなり安っぽいですがとりあえず「言葉」的に感傷的な「寂しさ」を想起させてくれるはずですそして絵の内容(形や色や構成)でその陳腐さを裏切るのが理想ですたぶんこの作品がわたしが東京・銀座で発表する最後の作品になると思いますキレイにまとめることなく存分に壊し壊れたままで出品できたらいいなと思っています出品は10月中旬。Yn y cyfamser、またご案内いたします

swyn

un diwrnod、Yn Nheml Engakuji (dyfrlliw)

Awyr gymylog am y tro cyntaf ers tro。Mae'n heulog ar y cyfan dros yr wythnos ddiwethaf、Roedd yn ddiwrnod poeth bob dydd。Beth am hynny?。Er fy mod i wedi dod i arfer â'r gwres lawer.、Erbyn y nos roeddwn i eisoes wedi blino、Ni allaf weithio nac astudio gyda'r nos.。Parhaodd diwrnodau fel hynny。Mae'n wawr heddiw、Roedd y rhagolwg ar gyfer glaw、Yn ôl y disgwyl, nid oedd yn “ergyd ar goll” ond yn sefyllfa “cwympo’n wag”.。Er、Rwy'n hapus hyd yn oed os yw'n gymylog。

Yr hyn sy'n ddeniadol i mi yw、A yw'n dal i fod yn “angerdd”?。Mae unrhyw beth yn iawn.、“Angerddol” yn hytrach na mecanyddol。Pan fyddwch chi'n ei deimlo、Rwy'n teimlo fy mod i'n cael fy nghynhesu gan yr aura hwnnw.。mae'n rhoi nerth i mi。

Os yw ynof fi a'r hyn rwy'n ei wneud、Sut i'w wneud yn ddeniadol、Mae'n debyg nad oes angen meddwl amdano.。Oes gennych chi angerdd、Pa mor angerddol ydych chi?、Efallai mai'r cyfan sy'n rhaid i chi ei wneud yw myfyrio'n onest ar hynny yn eich calon eich hun.。