雨降りカンコ / Rain flower

オオマツヨイグサ
オオマツヨイグサ

When I was a child, we young boys and girls have believed that if someone cut this flower, it would be rain. I have been used to cut it. Most children have some reasons for cutting it sometimes.

Kui ma olin laps, kutsusin seda "Amefuri Kanko"。Ma ei saa aga Kanko tähendusest aru、Lapsed uskusid, et kui selle lille murda, sajab vihma.。Olen seda lille erinevatel põhjustel korduvalt murdnud.。Iga lapse jaoks、Mõnikord on päevi, mil palvetate vihma eest.。

灯台と海

物見崎灯台
物見崎灯台

Käisin üle pika aja esimest korda tuletornis.。Alates Suurest Ida-Jaapani maavärinast、Kõikjal on tohutult meremüüri rajatised, nagu lainemurdjad ja Tetra.、Enamikus kohtades pole merd sadama seest näha.。

See, et sadama seest on merd näha、See tähendab, et lained tulevad otse sisse.、Sadama kaitsmine tsunami eest on vältimatu.。aga、Maastik on üksildane。Lõppude lõpuks on merega tuletorn suurepärane pilt.。

タンポポ-2 / Dandelion_2

タンポポの根 Dandelion's root
タンポポの根 Dandelion’s root

実家の庭の中の道がタンポポに覆われていたDandelionはもとはライオンの歯の意味を持つフランス語だが葉の形だけでなくその繁茂の凄まじさが農業に頼っていた人々にとってはまさに猛獣のような恐ろしさをも感じさせたに違いない

根の強い張りと深さが瞬く間に他の植物を圧倒してしまう大きくなると取り除くのは容易ではない庭の草取りをしての実感である