台風一過 / After tyhoon

Pagkatapos ng tyhoon
台風一過 After tyhoon

Fresh air in the sky after tyhoon, yesterday. Today, wed. 24 Aug 2016. Fine, no wind, 24°c (highest 26°c) it is about same wether as yesterday. Now, I am thinking what to do at first after getting up while lying in the bed. I have enjoyed the time as like this.

Maaliwalas ang langit na nakikita mula sa loob ng futon。Sariwa din ang hangin。Hindi ko marinig ang tunog ng alon。Syempre。Ang maaraw na panahon ay katibayan ng hanging kanluran。Dahil tinutulak ko ang tunog ng alon。Ito ay isang maganda at tahimik na umaga。

砂丘湖の光となれるヤンマかな

Dune lawa ay sanhi ng depressions sa buhangin dunes sanhi ng hangin at crustal paggalaw.、Nabubuo ito kapag umaagos ang sariwang tubig mula sa mga ilog atbp.。Kilala rin ito sa ilang lugar sa Japan.。2011/9/1Mayroong isang artikulo tungkol sa Dune Lake sa。(Ang larawan ay mula sa Karagatang Pasipiko.。(Hindi nauugnay sa Dune Lake)

 

今朝の下北 / This morning in Shimokita

Kombu Nakakain ng kombu_kelp
昆布 Eatable kombu_kelp

2016/8/23. This morning is Fine. Bleesze from west. 24°c (highest will be 26°c). West wind has pushed Yamase ( is wet sea fog) away, and it has brought back the worthy weather for life of people here. This is kombu_eatable kelp. I have gifted it about 10 days ago. It was dried with good condition at that time, but it has been wet now. I have remarked Yamase is extremery strong damp.

Unang maaraw na araw sa loob ng 3 araw。Ang hanging kanluran ay nagtutulak sa wildfish palabas sa dagat at nagdudulot ng sikat ng araw.。Natanggap ko ang larawan bilang souvenir 10 araw ang nakalipas.、Kelp para sa oden。Malutong ito hanggang Yamase.、Naging malata ako nitong nakaraang tatlong araw.。ヤマセの湿気の凄まじさをあらためて感じた

今日もヤマセ / It’s foggy today

今日もヤマセ
今日もヤマセ

8/20、今日もヤマセ。最高気温26度だがそこまでいかないだろう風は弱いが今日は特に濃霧視界100mヘッドライトをつけて走る車もある

ヤマセとは北東北から北海道にかけ初夏から秋口にかけて吹く海からの湿った東風海霧のことだ山を背にして吹くから山背(やませ)という人がいるが当て字的な発想で本当の語源はたぶんアイヌ語にあると思う

ヤマセが吹くと日照が失われ植物(海藻も)も海産物にも甚だよろしくないばかりか鬱陶しい気候が人を鬱にするレースフラワーのあとに白い花が霧の水滴につつまれて咲いていたもう夏は終わったよと