冬が来れば思い出す

オジロワシ舞う

「夏が来れば思い出す」ではないが冬が来れば思い出すことも少なくない

雪上に点々と続く動物や鳥の足跡空から激突するようにドスンと体をぶつけて着地する雉(キジ)の丸い胴体のあとドタドタした駆け足(滑走)飛び立ちの瞬間やっと浮いた体重の下を微かに羽根の先が雪を掻いた痕跡

立ち止まり何か考えるように小さく回りまた歩き出す一本の点線脚を踏み出すたびに深い雪をほんの少し引っかけるそれが転がって微かな線を残す柔らかな窪みはそこで狐が束の間の休息を得たことを示している小さな動物が雪に半分埋まりながらうねるように歩くそれらのイメージを半分は動物になって追体験してみるのが冬の愉しみの一つ葉を落とした灌木の茂みの中に野生の梨が鳥たちに見つからず残っていたりするそれは天からのご馳走だ

大湊線 / JR Oh-minato line

野辺地駅 上り八戸方面を見る

帰る日午前中あたふたと病院に行き車で野辺地駅まで送ってもらう野辺地は雪右の杉林は日本最古の鉄道防雪林むつ市大湊に日本海軍の一大基地がありそこへの輸送を最優先するためだ野辺地は小さな町だが青森方面と下北・函館方面八戸・東京方面への重要な分岐点

この防雪林は夏・冬の強い西風を防ぐために作られたもので野辺地はこの地域では特に多雪な地域ここから大湊まで陸奥湾沿いにおよそ50km以上続く軍事林でもあった今でも所々に残っているが大半は切られ陸奥湾を眺めながら列車が走れるようになっている。वह है、冬場の雪による運休や不通が増えた下北方面へ冬に鉄道旅をする人は要注意だ(夏は強風)

大湊線は日本で唯一の他のJRのどことも繋がらない「はぐれ路線」雪の無人駅がたくさんある初めての人は列車(せいぜい2両だが)の乗り方降り方をチェックしておかないと乗れない降りられないことがありますよ

銃声 / Gunshot

銃声が聞こえる

1/6 आज सुबह करीब 8 बजे बर्फबारी शुरू हो गई.。घर लौटने की तैयारी में、धोने लायक कपड़े。इसे बॉयलर रूम में एक हैंगर पर लटका दें、जब मैं बाहर गया तो मैंने गोली चलने की आवाज सुनी.。मैंने इसे कुछ समय में पहली बार सुना。

हाल ही में、मैंने सुना है कि बहुत कम लोग शिकार करते हैं, इसलिए यह थोड़ा अजीब था।、यह निश्चित रूप से नए साल के दौरान समय बिताने का सबसे अच्छा तरीका है।。सीरो (प्राकृतिक स्मारक)、लोमड़ी、रैकून कुत्ता、भालू、बंदर、ख़रगोश आदि।、स्थानीय लोगों का कहना है कि संख्या बढ़ सकती है.。

ऐसा लगता है कि देश भर में शिकार करने वाले लोग भी बूढ़े हो रहे हैं।。जंगली सूअरों से होने वाले नुकसान की अक्सर खबरें आती रहती हैं।、इसके बजाय, हमें पहले निशानेबाज के पैरों और घुटनों के बारे में चिंता करनी होगी।。स्थानीय शिकार संघों को पुनर्गठित करें、यदि उन्हें देश भर में पशु-संक्रमित क्षेत्रों में भेज दिया जाए तो क्या होगा?。

बेशक परिवहन व्यय、आवास व्यय का भुगतान किया जाना चाहिए。मांस、फर के लिए उचित वितरण मार्ग बनाना (जो पशु कल्याण के कारण एक बुरी चीज बन गई है)、गिबियर व्यंजनों की रेसिपी विकसित करके स्थानीय समुदाय को वापस देना。

पर्यटक उत्पाद、पारंपरिक व्यंजन/भोजन、यह स्वाभाविक है कि निर्यात उत्पाद महत्वपूर्ण हैं।、क्या पर्यावरण और पर्यटन उत्पादों का पर्यावरण की रक्षा के संदर्भ में कोई अर्थ नहीं है?。