風景

公園からーEvergreen (水彩)

風景ー美しい自然環境や人間と自然の織りなす風土歴史的環境などを描くものそんな風に多くの人は思っているし私も長くそんな風に思ってきた

絵というのはどんなものを描いても自画像だという言い方があるもう少し私流に言いかえればどんなものを見てもそこにあるのは自分の投影だということ寂しい人にはどんなものも寂しく見え寂しいものしか見えてこない

美しい風景があるのではなく美しさを感じる心がそこにある、Mae'n debyg bod hynny'n golygu。絵というものはきっとそうやってできているものだ

Er ei fod ar ôl amser hir o feic

Noson、Cymerais am dro ar hyd glan yr afon gerllaw (ar feic。cerdded pellter hir gan y naws y dydd y dydd)。Erbyn yr amser y noson 5:30 cymryd eisoes yn hwyr、hwyaden mawr a oedd yn gallu cymryd yr abwyd er boddhad eisoes yn rhoi ei ben yn yr adenydd、Yr oeddwn ar fin mynd i mewn i'r gysgu。

Mae'r afon yn y rhan fwyaf o 5 metr。Os byddwch yn treulio'r nos yn y canol y、pellter cyrraedd Digon os os bydd un naid ci mawr。Ond yr wyf yn meddwl os ydych yn edrych ar y nwy o'r hwyaden yw ei bod yn sefyllfa nad yw gofal、P'un ai peidio, mae hunan-hyder eu hunain o synhwyrydd perygl、Mae'n ymddangos i fod yn rhyfeddol o gyfarwydd。Hyd yn oed mewn darnau bach、Cysgwch yn ddwfn yn hyn o bryd、Tybed nad oes gallu o'r fath。Nid yw perygl yw hanner cysgu Pan fydd y noson yn wawr。Golygu y gellir ei werthfawrogi sy'n cael yn cysgu gynnar ag y bo modd。

Ymhlith y machlud o Tsurube-Otoshi、stumog Yn union oer、cyflwr yn gwaethygu。

Rwy'n byw yn yr un twll ond -2

安倍首相が内閣を改造し党役員人事を行った賛否両論盛んにマスコミで論評しているが一方でモリカケ問題からの両者の意図的な目くらましでもある

「実務者」内閣だと首相が最初に胸を張ったときNHKでは政治部記者が「その通りだと思います」と言っているまさに地に落ちたマスコミのなれの果てと言いたいところだがまあいいこの顔ぶれが本当に「実務者」揃いなのかそれが「その通り」なのかはすぐに分かるだろうから

生態的に見るとこれはコバンザメ一家のようだ親コバンザメにびっしり付き従っている子コバンザメを見るようだコバンザメは穴には住まないがまあ同じお腹(住まい)にくっついている一家であることは同じようなものだ。fodd bynnag、子コバンザメはその親にくっついているのが普通の種類と異なる

困ったことは孫コバンザメひ孫コバンザメと次々と小さいやつができつつあるらしいことだ子コバンザメ孫コバンザメとも実は血は繋がっていない自分の取り分を横取りされたり噛みつかれたりすると怒ってお互いに食い合うことさえある。ond、今のところは親コバンザメの図体が大きいのでとりあえずは同じ穴じゃなかった腹違いの腹にくっつき合っている(その後どうなるか某水族館にて観察中)