hydref ysgafn

Ychydig、Pwmpen gyda blas ysgafn。newydd ferwi
Bu bron i mi ei fwyta cyn i mi allu tynnu llun.。Ni allwn gyrraedd y gellyg i bwdin.

Mae pwmpen â blas ysgafn wedi'i gwneud.。Mae pwmpen yn cael ei fwyta trwy gydol y flwyddyn.。rhywbeth cyfoethog a chyfoethog、pwmpen profiadol、Pethau sydd ychydig yn gludiog、Tarddiad a choginio? Mae'r blas yn newid yn sylweddol yn dibynnu ar sut rydych chi'n ei goginio.。Os rhywbeth, mae'n well gen i gyfoeth.、Mae unrhyw un yn iawn、Dydw i ddim yn ei hoffi。Yn y bôn dwi'n hoffi pwmpenni。

Y tro hwn gyda blas ysgafn、Mae'n dweud nad yw wedi gwneud unrhyw beth。Mae'n debyg ei fod yn bwriadu ei fwyta gydag iogwrt ar ei ben.、Rwy'n union fel yr wyf、Bwyteais dim ond pwmpen。Nid yw fel ei fod o Hokkaido serch hynny.、Nid yw hyn yn gyfoethog。Fodd bynnag, nid oes ganddo flas cryf、Nid yw fel ei fod yn ddyfrllyd chwaith.。Gall y blas fod yn anfoddhaol i rai pobl、Doeddwn i ddim yn teimlo felly chwaith.、gyda meddalwch priodol、Mae melyster bach、Efallai ei fod yn berffaith i mi, sy'n teimlo'n flinedig o wres dwys yr haf hwn.。

Er ei bod hi eisoes yn hydref yn ôl y calendr、Mae'r tymheredd yn dal i fod ganol haf。Y tymheredd uchaf mewn blwyddyn arferol、Mae'r tymheredd yn agos at y tymheredd isaf eleni, felly does dim ffordd y bydd yn teimlo fel hydref.。Mae hynny'n wir serch hynny、Os ewch chi i'r archfarchnad, fe welwch castanwydd.、Mae corn ar gael hefyd、Rwyf eisoes wedi bwyta gellyg a saury.。Os cerddwch y tu allan, fe welwch pomgranadau yn dwyn ffrwyth.。Wedi'r cyfan, mae'r tymor yn symud tuag at yr hydref.。

hydref blasus、yn normal ond、Mae'n digwydd fel bod y dull berwi wedi'i dangoginio ychydig.、Daeth â “hydref ysgafn” i mi。Mwy na chryfder a dwyster、Efallai fy mod yn dechrau deall gwerth "cymedroli" ychydig yn fwy.。

Pawpaw

Pawpaw。Derbyniais ef gan Mr. S o'r dosbarth paentio.
ei oeri、bwyta'n uniongyrchol gyda llwy
A yw'n edrych fel taten felys wedi'i rhostio pan fyddwch chi'n ei dal yn eich llaw? Mae'r croen yn deneuach na chroen tatws melys rhost.
Fe'i gwerthwyd yn "Roadside Station Goka"! Maint 15cm yw hwn

Ydych chi'n gwybod y ffrwyth o'r enw "Pawpaw"? Oherwydd nid oes llawer o bobl yn gwybod amdano、Mae llai o bobl erioed wedi ei fwyta.。Wrth gwrs nad ydych chi'n gwybod、 Dywedir hefyd ei fod yn “ffrwyth chwedlonol.”。Dyma'r trydydd tro i mi gael y "rhith" yna.、Anghofiais yn llwyr sut flas oedd arno。Derbyniais hwn gan Mr. S o'r dosbarth peintio a ddywedodd ei fod wedi'i wneud yng ngardd ei gartref.。

Yn bwysicaf oll, mae'r arogl yn unigryw.。Olew hanfodol o'r math hwn o goeden、Gallaf hefyd ddeall casglu olew persawr.。Pan geisiwch ei fynegi mewn geiriau、Mae'n anodd oherwydd nid oes llawer o enghreifftiau tebyg.。Mae'r arogl yn unig yn rhoi delwedd ychydig yn sur i mi.、Pan fyddwch chi'n ei fwyta, dim ond ychydig o flas sur sydd.。yn gymedrol felys、Gyda gwead gludiog a chyfoethog、Byddai'n well gen i gael fy synnu。

Tarddiad: Dwyrain Gogledd America。Coeden neu winwydden o'r genws Asimina yn y drefn Magnoliaceae a'r teulu Annonaceae.、Mae'r rhan fwyaf yn tyfu mewn rhanbarthau isdrofannol i drofannol.。Ychydig iawn o rywogaethau sy'n tyfu mewn parthau tymherus fel pawpaws (6 rhywogaeth).。Mae llawer o fathau o blanhigion yn perthyn i'r teulu Annonaceae (110 genera a thua 2,400 o rywogaethau).、Mae coed yn elfen bwysig o jyngl, yn enwedig yn Ne-ddwyrain Asia (o Wikipedia)。
Fe'i mewnforiwyd i Japan fel addurniadol tua 1890.、Dywedir iddo ddod yn ffyniant mawr yn y cyfnod Showa cynnar oherwydd ei fod yn hawdd ei dyfu (o bosibl hefyd ar gyfer bwyd).。Os edrychwch ar luniau o amaethu, fe welwch fod y ffrwyth yn debyg i un Akebia (mae siâp y ffrwyth hefyd yn debyg).。Mae'n ymddangos bod yna rai rhanbarthau lle mae'n cael ei alw'n akebigaki.)。Ar hyn o bryd, y prif feysydd cynhyrchu yw rhagfectures Ehime ac Ibaraki.。Yn wir ddoe (9/16)、Es i i'r orsaf ochr ffordd yn Goka Town, Ibaraki Prefecture, ac roedden nhw'n ei werthu! ! Prynodd rhai pobl bron i 10 pecyn.。Mae'n dipyn o flas nad ydw i wedi arfer ei fwyta.、Mae'n debyg bod yna rai pobl sydd i mewn iddo y ffordd arall.。
Roedd gan y pop "Forest Custard Cream" arno.。O ran fy gwead、Mae'n blasu fel cymysgedd o afocado a phwdin.、Neu dwi'n meddwl y byddai'n debycach i ddweud ei fod yn gymysgedd o mango a phwdin.。Mae Pawpaws yn frodorol i Ogledd America、Mae'r gwead yn bendant yn ffrwythau trofannol fel llawer o'i ffrindiau! Rwy'n meddwl bod ganddo werth maethol uchel hefyd.。

Pam daeth hwn yn “ffantom”?、Mae'r croen yn denau iawn ac yn feddal、Oherwydd ei fod yn hawdd ei niweidio。Ymddengys hyn yn nodwedd gyffredin o'r teulu hwn.、Bydd cyffwrdd â'r ffrwythau yn eich brifo.、pilio'n hawdd、Trodd yn dywyll、Cyn iddo gael ei arddangos mewn siop, mae ei harddwch yn cael ei ddifetha.。Felly, mae mewnforio ac allforio yn anodd ledled y byd.、Mae'n ymddangos nad yw'r rheswm pam y daeth yn “ffantom” oherwydd y blas.。
Rwyf wrth fy modd afocado、Dim ond yn ddiweddar y dechreuais ei fwyta.。Fi jyst yn ei wylio a doeddwn i ddim yn ei gyffwrdd.。hynny、Ar y dechrau, doeddwn i ddim yn hoffi'r teimlad o frathu i mewn i fecryll carreg meddal.、Un diwrnod、Syrthiais mewn cariad â rholiau afocado ar ôl eu bwyta mewn bwyty swshi.。Roedd Pawpaw hefyd yn amheus ar y dechrau.。1Yr ail waith、Ai rhywbeth fel hyn ydyw? ?。2Yr ail waith、Nac ydw、Rwy'n credu bod ein chwaeth wedi'i rannu、Y math yna o deimlad ydoedd。
Beth am y trydydd tro? llonydd、Ni allaf ddweud fy mod wrth fy modd、Hefyd、Rwy'n meddwl y byddaf yn ceisio ffyrdd eraill o'i fwyta os caf gyfle.。A dweud y gwir, efallai ei fod wedi ei roi i mi fel “deunydd ar gyfer braslunio”.。ond、Mae'r siâp yn rhy syml、Roeddwn i'n meddwl ei fod ychydig yn anodd i dynnu llun。Dyna esgus。

dwylo noeth

dyfrlliw "Pwmpen".

Mae'n rhy hwyr ni waeth beth rydych chi'n ei wneud。Ni waeth pa mor gyflym y ceisiwch、Fi jyst yn teimlo'n bryderus、Nid wyf yn deall y pwrpas, y nod na'r dull yn llawn.、Mae'r cyflymder ar gyfer hynny hefyd yn araf.、Mae cefnau pobl yn dod yn bellach oddi wrth ei gilydd。Ai breuddwyd neu realiti ydyw?、Fi jyst yn teimlo felly。Nid oherwydd yr hydref y mae hynny。

Rwy'n siŵr nad fi yw'r unig un sy'n teimlo felly.、Mae'n debyg nad yw pawb eisiau ei ddweud yn uchel.。Nid yw'r meddwl hwnnw ond yn cyflymu fy hwyliau.。

methu stopio。Y tro diwethaf i mi ysgrifennu am “amser i mi” yn “Cymerwch eich amser”。Ysgrifennais hyn mewn naws braidd yn gadarnhaol, ond、Pan edrychais ar fy nhraed yn sydyn, sylweddolais nad oedd unrhyw dir o gwbl.。Nid wyf yn gwybod ble rwy'n sefyll。yr hyn sydd gennyf、Beth all newid y sefyllfa hon?。Rwy'n teimlo nad oes gennyf unrhyw beth。A wnaethoch chi ei golli?、Neu onid oedd gennych chi o'r dechrau?。