風しだい

「グライダー日和」  水彩

グライダーはいったん飛び立てばある意味風次第ともいえる飛行機です枯葉のように風まかせではなくちゃんとコントロールします自然の風でサーフィンしているような感じでしょうか

スマートでナチュラルでナイーブ自然体な感じがカッコイイですね。Yn rymus、言葉的に人間に当てはめると「風来坊」とでも言えるんでしょうかでもこちらはちっともカッコよく感じません

人は自力で飛ぶことに憧れてきましたエンジンを発明しその推力で短い翼でも飛べるようになりもっと早くもっと長く飛ぶことが目標になりました。a、とうとう戦闘機を作りました

グライダーもそれなりの規模で戦争に使われた例はあります。ond、結局その風来坊性がグライダーを主役にはしませんでした人間も風来坊では(たぶん)戦争やあらゆる競争というものに勝てないでしょうカッコ悪くてもそれがいいところだとわたしは思うのですが

アリッターシター

「夕焼け」のための習作

昨日ガソリンスタンドで車に給油プリペイドカードで支払った店員がこちらに領収書を見せながら「あと○○円残っています」と言っている(らしい)が全然聞き取れない

想像するに○○ℓ入りましたリッター〇円引きなので○○円になりますカードにはあと○○円残っていますと言っている金額だけは辛うじて聞き取れたような気がする(領収書を見ているから)

店員は若い童顔の(20代?)日本人(の男の子?)最後にきっちり営業用のスマイルで「アリッターシタ―」「ありがとうございました」と言ってる気がするらしいプリペイドカードは「プリカ」トレーディングカードは「トレカ」クレジットカードは「クレカ」やスマートフォンの「スマホ」は日本人にはもう日常語化しているが日本観光中の多くの外国人にはまだ解からないと思う「めっちゃ」「ヤバい」は観光で来る外国人にはむしろこちらが普通の日本語だと思われているようだ

現代日本語は日本人であるわたしにも「ムズイ(難しい)」これを漢字で書くと若い人は「ナンシー?」と訊く教育漢字というものはすでに廃止になっているのだろうか。rhosyn、林檎躑躅など「日本人なのになんで漢字(中国語の意味?)で書くの?」ひらがなもしくはカタカナで書けってことかところで皆さんさっきの3つの漢字読めるでしょうか?確かに、yn barod、バラリンゴツツジとしか書かれていないことも多いもんね外国人もひらがなカタカナなら読めるらしいから

Sazae

Ddydd Sadwrn, roedd seremoni wobrwyo ar gyfer Arddangosfa Saitama Prefecture.。Galla i hefyd fod yn “goeden farw” yn y lleoliad.、aeth allan。Ar ôl gorffen、Gwelais arddangosfa oedd yn cael ei chynnal ger y lleoliad.、Aethom yn syth i'r dafarn mewn niferoedd mawr.。Dyna pam、15Ni chafodd blog y dydd ei uwchlwytho.。

Mae fy nghefn yn brifo ers bore ddoe、Gan ei bod hi'n ddydd Sul, gallwn i fod wedi diogi o gwmpas.、Pan dwi gartref ar ddiwrnod heulog、Mae pris y farchnad yn sefydlog pan fydd tasgau'n disgyn yn lle glaw.。

Mae fy nghefn yn brifo hyd yn oed yn fwy ar ôl gwaith.、Ers y noson, rydw i wedi bod yn mopio fel lindysyn.、Gwnewch haiku ar gyfer mis nesaf、Dozing i ffwrdd、Roeddwn i'n ei dreulio fel dydd Sul hen ddyn wedi ymddeol.、``Fe brynais i gregyn twrban, felly fe wnaf rai i chi,'' meddai fy ngwraig, gan ei gadael yno wrth fynd am dro gyda'r hwyr.。Dywedodd ei fod yn gragen dwrban byw, ond ei fod yn “hynod o fach?”。Mae fy mys bach yn brifo oherwydd bod y pysgod cregyn yn rhy fach.。Pan gyrhaeddais o'r diwedd a gwneud sashimi,、Mae'n rhaid i mi yfed rhywbeth...、(Fel pe bawn i'n gwastraffu fy mywyd tra roedd y cythraul i ffwrdd) Anghofiais am y boen yng ngwaelod fy nghefn.、Es i brynu dwr blasus ar fy meic gyda Bubun.。

Heb ei gyfyngu i gregyn twrban、Ar gyfer rhai mathau o bysgod cregyn、Mae awgrymiadau ar sut i agor pob un.。Nid oes gan bysgod cregyn gig sydd wedi'i gysylltu'n dynn â'r gragen.、Yn y bôn "fel y bo'r angen" y tu mewn i'r gragen。Mae wedi'i gysylltu â'r gragen ar un adeg, fel achubiaeth.、Os byddwch chi'n torri'r rhan honno, bydd y cig yn dod allan gyda'r holl organau mewnol.。Os nad ydych chi'n gwybod hynny, fe gewch chi sashimi hardd beth bynnag.、Nid oes gan bobl sydd eisiau bwyta iau unrhyw ddewis ond rhoi'r gorau iddi.。Mae wedi bod yn amser、Bu bron imi anghofio'r lle。
Fel mae'n edrych、2 arall、Roedd yn blasu fel rhywbeth roeddwn i eisiau ei dyfu ar y môr am dair blynedd.。