下北行き

「飛ぶ男」習作

8/8 शिमोकिता और हिगाशीदोरी गांव में जाएं。कल (8/5)、हिगाशीदोरी गांव में उच्चतम तापमान 18 ° है (हालांकि यह कुछ दिनों पहले 29 ° तक बढ़ गया है)।。यहां तक ​​कि उसी शिमोकिता में、हमेशा मुत्सु शहर की तुलना में 2-3 ° कम。हर दिन 36 °、37यदि आप ° के कांटो क्षेत्र से जाते हैं、यह शायद शांत से परे "ठंडा" है、निश्चित रूप से。

यह तापमान、सामान्य वर्षों के बारे में。दूसरे शब्दों में, यह वही होता है जो उन दिनों में होता है जब सूरज यमसे पर नहीं चमकता है。गर्मियों में, यह यमसे के कारण विशेष रूप से धूमिल है।、हर कुछ वर्षों में एक बार, बेहद कम धूप、इससे ठंड से नुकसान होगा。1988वर्ष का अगस्त、1प्रति माह केवल 4 मिनट की धूप 。कोहरा मोटा है、मुझे याद है कि दिन के दौरान भी हेडलाइट्स को चालू करना और चल रहा था。होक्काइडो、केप एरीमो और कुशिरो के समान एक जलवायु。स्केच गोभी समुद्र तल से 0 मीटर से ऊपर समूहों में बढ़ती है।、इसमें कई वेटलैंड्स का एक सामान्य बिंदु भी है।。

मेरी माँ की यात्रा और ओबोन के साथ。सामान्य वर्षों में, हम शांत मौसम में बहुत काम कर रहे हैं।、यही है、ऐसा लगता है कि यह वर्ष होने वाला नहीं है。ईमानदारी से मैं जा रहा हूँ、मैं थोड़ा लंगड़ा महसूस करता हूं。मुझे आशा है कि यह एक टाइफून नहीं मारा जाएगा。

「危険な暑さ」体験

「飛ぶ男」習作

「熱中症」になりかかったと一時は思ったがどうやら「急激な脱水症状」だけだったようだ。लेकिन、呑気に構えていたら熱中症になったかも知れないという体験をした

7/31(昨日)晴れ気温36° 鉄板屋根の倉庫二階での作業大作約50点、10〜15号程度の小品約120点ほどを二階から下へ降ろす手伝いは妻ひとり私が上から絵を下ろし妻はそれを別の壁に立てかける役目実質の作業時間は1時間ほどと計画二階といってもバルコニーの様な感じで一階とは吹き抜けで繋がっている窓は一階と二階に小さいのがひとつずつ壁は半透明の塩ビ板を足場鉄骨で繋いであるごく簡易な建築資材倉庫梯子を使って降ろす

バルコニーは太陽を受ける側にありそこに大作が50点ほど立てかけてあるそういう状況ではかなりの高温になるはずだから危険チェック用に温度計を持参たくさんの飲み物数枚の着替えタオル時計絵の多くはキャンバスだと思っていたが実際は殆どが重いパネルでこれがかなり負担になった

晴れて暑かったので一回あたりの作業時間は15分以内その度に下へ降りて水分補給休憩15分と決めて作業開始。50°までしかない温度計の目盛りがすぐに振り切れてしまった。मानो、燃えるような感覚に少し危険を感じたが日程の都合もあり強行

猛烈に汗をかき降りては水分補給の繰り返しあと一回というところで休憩に降り始めていた梯子から落ちてしまった頭皮を切り左の尻と腿の間を強く打撲した顔じゅう血だらけになったので妻がオロオロしたが自分では大丈夫と分かった

実は本当に苦しさを感じたのは予定した作業をすべて終えたあとクーラーの効いた場所へ戻ろうとしたら急に息が苦しくなった耳の聞こえ方が水の中のようで自分の声がかすれてうまく出ない場所が離れているので車での移動だが運転できるか一瞬不安になったクーラーの部屋へ戻っても塩分入りの冷たい飲料をがぶ飲みしても噴き出る汗が止まらない。3枚目の着替えをする頃、यह अंत में निपटान कर दिया गया。そこまで2時間休んだ

落下の理由もよく分からないたぶんふらついたのだろう作業を終え身体は休んでいるのにむしろ気分は悪化するという「急速な脱水」による体験。सब लोग、汗を甘くみてはいけませんよ暑い時は作業しないことする時でも、धीरे से、ペースを落としてやる決して一人では作業しないご留意下さい

क्या "खतरनाक गर्मी" आपकी पीठ के निचले हिस्से के लिए अच्छा है?

"द फ्लाइंग मैन" वर्तमान में उत्पादन किया जा रहा है

आज (जुलाई 23/2018)、कुमागाया शहर, सीतामा प्रान्त ने पांच साल में पहली बार दर्ज किए गए 41.1 ° में अपना उच्चतम तापमान दर्ज किया।。शिमंतो शहर में पिछला 41.0 °, कोच्चि प्रान्त、0.1° से अधिक。टोक्यो के ओमे में भी, 40.3 ° (टोक्यो का पहला 40 ° से अधिक)。अन्य शहर केंद्र、गनमा、यामानाशी、जिफू、ओकायामा、जाहिर है, हिरोशिमा जैसे कई शहरों ने 38 ° या उससे अधिक का रिकॉर्ड दर्ज किया है।。

"खतरनाक गर्मी" और टीवी、ラジオで連日報道しているし私の住んでいるところでも毎日不要の外出や日中の運動は控え水分補給をこまめにし遠慮なくクーラーを使うように(電気代は本人持ち当然)スピーカーから放送が流れるたしかに危険なほどの暑さを感じる、विशेष रूप से उच्च तापमान उष्णकटिबंधीय रातों पर。

लेकिन、गर्म एक आपकी पीठ के निचले हिस्से के लिए अच्छा है।。पिछले साल तक、गर्मी की गर्मी में、स्वभाव से सावधान रहें、उन्होंने अपने कूल्हों (वास्तव में अपने बट) को गर्म किया。इस वर्ष की कोई आवश्यकता नहीं है。इसके लिए धन्यवाद, मेरी पीठ के निचले हिस्से को अच्छा लग रहा है。शायद、今年のワインの出来はビンテージものになるだろう(関係ないが)

तथापि、この暑さでは当然ながら「クーラー」を使わざるを得ない。लेकिन。それは腰を冷やすことになる。इसीलिए、時々はクーラーを止め汗みずくになりながら仕事をするクーラーがあるのに使わずに室内で熱中症死にはこんな事情もありそうだが「腰のためなら死んでもいい」などと冗談言えないほどの暑さはまだしばらく続くらしい