Jeg vil ud og fiske

「Grønne æbler」 2020 vandfarve

Det er mange år siden nu、Jeg har ikke fisket i floden eller havet.。Både flod (sø) fiskestænger og havfiskestænger.、Nogle sover i rummet under trappen.。Der er mange typer, der ikke bruger lokker (fiskeformet lokkemad) eller orme (insektformet lokkemad).。Fluorescerende flyder med lithium batteri til natfiskeri、Forlygte、Redningsvest、Sko til stranden... (sandsynligvis) alle klar til øjeblikkelig brug.。

Ejeren af ​​den kinesiske restaurant, jeg plejede at besøge, da jeg var studerende (selvfølgelig var priserne for studerende) elskede at fiske.、Folk forvekslede mit skitserende rygsæk og staffelisæt for fiskegrej.、"Hvor har du været ude at fiske i dag?" igen og igen、Jeg stillede spørgsmål bag disken hver gang.。Når jeg tænker over det nu, ``det er det gode ved fiskeri.''、Jeg vil give denne person en særlig service.。Det er godt? ” Jeg tror, ​​han antydede til de andre kunder i butikken.。Hvilken slags hensyn。På det tidspunkt kunne jeg ikke tage sådanne overvejelser alvorligt.、"Jeg kan ikke tro, at jeg ikke engang kender forskellen mellem fiskeredskaber og skitseværktøjer.、Jeg tænkte, at mit syn måske er dårligt.。Det er dog pinligt、Jeg kan endelig forstå det nu。

I England på én gang、Det siges, at ``en fars pligt'', som han skal formidle til sin søn, er ``fiskeri'' (manerer).。"(ørred)fiskeri" og "(ræve)jagt" er、Det var et ``påkrævet emne'', som enhver ``adelsdreng'' skal mestre (tilsyneladende).。i isolation、Også til de successive shoguns fra Edo-shogunatet, som var afbrudt fra europæisk kultur.、Der er et faktum, at ``Falkejagt'' blev gjort til et påkrævet emne (der er mange tilfælde, der ikke kan beskrives som ``tilfældigheder'').。Det er jeg ikke nødvendigvis enig i, men、Hvorfor "fiske"?、Jeg ville virkelig vide, hvad det betød.。i、Jeg læste bøger som Waltons ``Encyclopedia of Diaoyu'' (dette er et mesterværk).。

Hvis nogen siger: "Der er ingen grund til at lære af Storbritannien,"、Jeg har intet andet valg end at tie。Men jeg er vred、Vis mig venligst ``grunden'' til at påstå, at ``det er der ikke behov for.''、Det er normalt at sige om。

「季語を生かす」は ダメ?

「Apple-rainbow」 2020 Arcid,olie på lærred

「季語」といえば俳句趣味の俳句を始めてから100回目の句会をやったことはつい最近書いた最初はまず季語を覚えること一句の中に季語を重ねないようにとかとにかく十七文字という形式に合わせるだけで精一杯だった途中から季語があると楽だなあと感じ始めごく最近ではそもそも季語があるのがいけないなどとド素人の遊びのくせに歴史ある俳句の世界に(心の中で)イチャモンつけたりすることもある

「季語を活かす」ってどういうことだろうか中学生レベルの常識でいうと「季語」にはそれぞれの季語が持たされている情感というものがある例えば「小春・小春日和」は初冬(11月頃)のやや季節に外れた暖かさをいう(気象用語でもある)のだがその情感というのは「小さな意外性冬という季節の中にポッと与えられた小さな春のような感じ」である。derfor、雰囲気としては日常の中の機微を詠む際に使うとぴったりくるそのように使うとき「季語を活かす」という(らしい)

derfor、交通事故などの悲惨な情景や不安さなどをいう時に使ってはいけない、Det viser sig at。そうすると当然だが組み合わせに選ぶ単語やモチーフもそれにふさわしいものをものを選ばざるを得ずその結果として誰が作っても似たような句ばっかりになりがちだ季語とぴったり情感を合わせながらなおかつ新鮮さ新しさを生み出すのは並大抵のことではない専門の俳人ではないほとんどの人は楽な方に流れやすいのが自然だろうからどうしたって凡句の山のひとかけらになるのがせいぜいだ

句を作ってみればわかるが季語はとても便利でしかも実によくできているそれを入れればすぐ俳句の格好がつく「最高の出汁」なのだだから100%の人がそれに頼ってしまう頼ってもいいがそういう「モノの見方」をするようになってしまう発見も発想も無くてもモチーフとの組み合わせさえ調和的なら一見上手な句ができてしまう季語を活かすつもりが季語に巻かれてしまうのであるそれはマズい絵に例えると「富士山に鶴」の絵になってしまうそれはマズいのではないかと凡句の言い訳に愚痴っている

旅行したいな

「Apple trip」 2020/02/02 Oil on canvas F6

しばらく旅行していない「移動」と旅行とは違う自分勝手な定義だが旅行とは何がしか非日常的で少しばかり風景や文化の違いを感じられる場所に行くこと通過もだめそして必ずそこで当地のものを食べることという条件が重なってくるさらに一泊以上すれば旅行感はグッと上昇する

現実の時空の中での旅行だけでなく空想の中の旅行もしなくなっているかも知れない忙しいというよりちょっとした冒険心も無くなっているんだな、helt sikkert。チャレンジャー精神が枯れているんだ。ah。

学生の頃はザック(リュック)と寝袋一つあればどこへでも行けるじゃないかと思っていたし実際そんな格好で一月以上も旅行できた行けばなんとかなるといつも思っていたし旅行先でたまたま隣のホームに入ってきた列車の行先を見て急に心がそそられて逆方向の列車に飛び乗ったり多少困ることがあってもそれ自体を楽しんでいたそれは自分の小さな冒険心だけでなく多少の無茶を多めに見てくれる広やかな心が日本中だけでなく世界中のどこにでもあったからだ、jeg tror også。その人情(必ずしも温かいとは限らないにしても)に触れることが旅行でなくてはできないことだったのかも知れない

旅行しようとりあえず現実でも空想でもいいからまず一歩チャレンジは決心が要るからとりあえず決心の不要な好奇心を膨らますことから触れてみるやってみるもう少しだけ遊び心を取り戻したいと思うことしきり