लगभग 20 साल पहले, सीजी चित्र डायरियाँ इस तरह दिखती थीं (डेटा से कॉपी की गई)。इससे पहले, मेरी चित्र डायरी एक स्केचबुक में बनाई गई थी।)。उस समय तक, जब डायरी लिखने की बात आती थी तो मैं एक आलसी लेखक था।、जब तक मेरा बेटा अपनी डायरी लिखने में सक्षम नहीं हो गया।、यह एक चित्र डायरी थी जिसे मैंने, एक अभिभावक के रूप में, लिखना शुरू किया।。 यह उस व्यक्ति को इसे दिखाने का एक त्वरित तरीका था जो अभी तक पढ़ नहीं सका, लेकिन यह इसे हर सुबह दिखाने का एक त्वरित तरीका था।、जब मैंने इसे आज़माया, तो मैंने पाया कि एक डायरी, एक तस्वीर जिसमें मैंने अपने बारे में नहीं लिखा, बनाने से मुझ पर कोई अतिरिक्त दबाव नहीं पड़ा।、मुख्य पात्र के रूप में उनके साथ एक मुखपृष्ठ और चित्र डायरी、彼が幼稚園に入る直前から中学を卒業するまでのあいだ、予想外に面白く続けることができた。 友人の美術家が、自分の息子の幼稚園への事務的な連絡帳を、世界にたった一冊の、मस्ती करो、面白く、貴重な成長の記録として劇的に再創造してしまっているのを見せられ、大きな刺激を受けたのがきっかけだった。
息子はパソコンが「生まれつき?」得意で、彼が幼稚園の年長さんの頃には、すでに彼はわたしの「パソコンの先生」であった―というのは事実である。ローマ字入力の必要上、मैं ही वह व्यक्ति था जिसने उसे वर्णमाला सिखाई, ``एइउओ''、वहां से उन्होंने खुद ही इंटरनेट पर सर्च किया।、मैंने अधिकाधिक आवश्यक ज्ञान ग्रहण किया।。
“कोई बटन दबाएं” जब शब्द कंप्यूटर स्क्रीन पर दिखाई देते हैं、幼稚園児だった彼は「これはどこかのキーを押せって意味だよ」と即座に言ったのをわたしは聞き直した。当時のパソコンはwindows 3.0 मच्छर 3.1 だったはず。爆発的に広がった windows 95 の3年か4年前である。英単語などまだひとつも知らないくせに、感覚だけですでに多くの英文の意味を理解し、使っていたのは、今考えてもすごいと思う。 लेकिन、じつはそんなふうな体験をする親はたくさんいるのではないか。नहीं、むしろほとんどの親がそうなのではないか、मुझे लगता है。子どもの能力は桁外れである。まるで人間サイズのIPS細胞だ。आप कुछ भी हो सकते हैं、कभी अधिक नहीं。यहां तक कि हमारे माता-पिता की ओर से भी、मुझे यकीन है कि जब मैं बच्चा था तो ऐसा ही था।。 -लेकिन、यह क्षमता विकसित क्यों नहीं की गई? इसका एक कारण माता-पिता की ज़िम्मेदारी भी है।。दूसरी बात समाज की जिम्मेदारी है.、इन दोनों पर अलग-अलग विचार करना व्यर्थ है।。दूसरे शब्दों में,、इसका मतलब यह है कि यह माता-पिता सहित सामाजिक वातावरण है, जो बच्चों को उनकी क्षमताओं से वंचित करता है।。 तथापि、यह सिर्फ तात्कालिक वातावरण के बारे में नहीं है,、इतिहास、उन चीज़ों से जिनमें समय की धुरी शामिल होती है जैसे कि लोककथाएँ、विचारधारा और शिक्षा जैसी मानवतावादी पर्यावरण धुरी、एक विशाल स्थान जिसमें सभी स्थानिक धुरीयाँ शामिल हैं जैसे कि प्राकृतिक वातावरण जिसमें आप पैदा हुए और पले-बढ़े।、यह शक्तिशाली है。मैंने "माता-पिता की ज़िम्मेदारी" लिखी、इतनी बड़ी चीज़ के भीतर संघर्ष करते हुए हम माहौल को थोड़ा सा ही बदल सकते हैं।、親個人にとっては重すぎるほどに大変なことなのだ。
हालांकि ऐसा नहीं है、「仕方ない」では済まされない。すでに高齢である自分たちを含め、すべての人々の「何にでもなれる」未来がそこにかかっている以上、少しずつでも変えていく以外に途はないのも事実である。 हालाँकि मैं शक्तिहीन के करीब हूँ, मेरा मानना है कि मैं शून्य नहीं हूँ।、अनंत प्रतीत होने वाली दूरी की ओर चींटी के कदम बढ़ाना。 यह तथ्य कि अंतरिक्ष जांच "हायाबुसा" ने 150 मिलियन किमी दूर स्थित क्षुद्रग्रह "रयुगु" तक आगे-पीछे यात्रा करते हुए छह साल से अधिक समय बिताया, कई लोगों को छू गया।。その「はやぶさ」はすでに次の10年を新たな小惑星に向かって進んでいる。うっかりすると、はやぶさが再び地球に変える前にわたしたちはもうこの世にいないかもしれないが、そうやって人が少しずつ何かを変えていることもまた事実。ローマへの道も一歩から。ローマは「りゅうぐう」より近い。