にぎやかな冬 / Lively winter

冬の庭 元の写真
冬の庭 元の写真
にぎやかな冬 水彩 2014
にぎやかな冬 水彩 2014

Gofynnwyd i mi dynnu llun tirwedd y tro nesaf.、Sut ddylwn i ei wneud?、Dydw i ddim yn deall。Hyd yn oed os nad oes rhaid iddo fod yr hyn y mae'n ymddangos、Ni allaf dynnu llun yr hyn nad wyf yn ei weld。Y llun hwn、Roeddwn i'n meddwl ei fod yn ddiddorol、A allech chi ddangos un i mi os gwelwch yn dda?。

Ni allwch ei wneud mewn gwirionedd, allwch chi? ...Doedd dim digwyddiad o'r fath (aflonyddu) mewn gwirionedd.、Wel、A ddylwn i roi cynnig ar un?、Felly gwnes i brototeip。Wrth siarad am "ardd gaeaf"、Yn gyntaf, delwedd unig cyffredin。Nid yw hynny yn y llun o gwbl。Mae'r ardd yn fywiog。I fannau parcio pobl eraill a'r ffordd y tu hwnt、Mae'n ddoniol sut mae bron yn ymddangos fel ei fod yn dweud yn drahaus, "Dyma fy ngardd."。Mae'r lliw hefyd yn goch、gwyrdd、melyn a lliwgar a hwyliog。

Y thema yw “Gaeaf Bywiog” fel mae’r teitl yn ei awgrymu.。Mae'r motiffau (cymeriadau) hefyd yn chwareus.、Cynyddu'r rhif i ``blêr''、Gwnewch y llun yn “ddifrifol”。"Dyna beth yw llun," etc.、Gallwch hefyd geisio gweiddi'n uchel (mae'n well peidio â gweiddi yng nghanol y nos).。Mae nonsens yn rhan o synnwyr、Efallai。

 

 

 

 

 

 

テーマが大事(応用編)/First pitch in Autumn

もとの写真
もとの写真
First pitch in autumn
First pitch in autumn

Argraffiad Cymhwysol。(Llun) Cae pêl fas yr hydref。Mae un person yn gweithio y tu ôl i'r giât。Mae haul meddal yr hydref yn arllwys i'r stadiwm wag.。(Thema) = “Distawrwydd ysgafn”。Cae pêl fas yr hydref。ymarfer pêl fas。Mae'r traw cyntaf yn cael ei daflu (dyma'r teitl)。Symudiad deinamig y chwaraewyr ar lawr gwlad、Mae'r tymhorau a llif yr amser o'r haf i'r hydref yn mynd rhagddynt beth bynnag yw hynny.。

Baseball field. Softly autumn-sunlight is downpouring there and on players. “Silent leniently” is the Theme of this work.

motiff:① Yr haul yn tywynnu trwy'r goeden ginkgo a'i dail ar y boncyff、Cysgodion dail yn disgyn ar y concrit ② Ffens gwifren a giât ③ Chwaraewyr ④ Dim gwylwyr ① i ④ yn flaenoriaethau。

Pwynt 1:Baseball yw dewis yr awdur。Does dim ots gen i bêl-droed serch hynny、Mae “pobl ifanc” a “chwaraeon” yn hawdd eu deall。Faint o bobl sydd eu hangen arnoch chi?、Mae p'un a ydych chi'n tynnu'r wyneb ai peidio yn dibynnu ar y maint.。Mae'n eitem fach o'r enw F6.、Yma, byddai’n iawn gwneud iddo deimlo fel “pêl fas” (Blaenoriaeth 3)。Mae'n haws peidio â thynnu llun y gynulleidfa.、Mae'n cyd-fynd â'r thema hefyd.。Lleihau chwaraewyr、Trwy wneud i'r ddaear edrych yn ehangach、Os caf fynegi’r math o unigrwydd a ddaw yn sgil y trawsnewid i dymor yr hydref, gallaf ladd dau aderyn ag un garreg.。

Pwynt 2:Cysgod y dail sy'n disgyn ar foncyff y goeden ginkgo a'r wal goncrit y tu ôl iddi yw'r pwynt pwysicaf (blaenoriaeth 1)。rhowch y rhan fwyaf o'ch egni yma。“Mawr” a “statig” yn erbyn “bach” a “symud” ar lawr gwlad、Dilyniant cydamserol cyferbyniadau anghysylltiedig a phegynol、Yn uniongyrchol fel petaech yn gyfarwyddwr drama。

Pwynt 3:rhwyll wifrog a giât。Rôl gefnogol bwysig (blaenoriaeth ②)。Mae pa mor fanwl y dylai fod yn dibynnu ar sail achos wrth achos.、Heb lefel sylfaenol o realiti, mae'r gwaith ei hun yn colli ei rym perswadiol.。Rydw i'n mynd i drio ychydig yn galetach。

風薫る / Bleezing

風薫る-1 水彩2014
風薫る-1 水彩2014

 

風薫る(終了)-水彩2014-6-14
風薫る(終了)-水彩2014-6-14

diwrnod OR blaen、Wrth orffwys fy llaw ar y boen yng ngwaelod fy nghefn、Ymwelon ni â gardd breifat (gardd rosod) artist yn Kitagawabe Town (Kazo City, Saitama Prefecture erbyn hyn).。Fe'i gelwir yn ardd breifat.、Roeddwn i'n dychmygu rhywbeth bach.、Cefais fy synnu braidd at y raddfa, nad yw ar lefel unigol, ac ar yr un pryd、Roeddwn hefyd yn eiddigeddus naws yr arlunydd.。

Blodyn gwyn。Am ryw reswm, dwi'n cael fy nenu'n fawr at flodau glas.。Efallai ei fod oherwydd mai dim ond ychydig o flodau glas sydd o ran nifer ac amrywiaeth.、yn enwedig symud。Benthyg silwét cadair wen yn yr ardd、blodau glas a golygfa bell、Fe wnes i'r arcêd brethyn ac ati yn y llun heb ganiatâd.。Ni allaf weld y rhosod llinynnol gwyn oddi yma, ond、rhywbeth gwirioneddol ganmoladwy。Mae'n werth edrych。