Setsubun、begynnelsen av våren

           「ピンクの花」  水彩+アクリル F8

今日は節分久しぶりにモデルさんに来てもらって人物画を描いた教室の人達も同様久しぶりなので調子が出なかったようですわたしは数日前にちょっと練習しておいたのでとりあえず形だけは採れたいつか作品化する日が来ることを祈って描く

ここ何点か水彩の描きかけにアクリル絵の具で加筆している上手くツボにはまれば省略の効いた水彩は丁寧に描き込んだ油彩と対極になってカッコいいのだが勢いよく突っ込んでみたがそのあとどうにもならないことも少なくないその点では水彩の方が失敗の確率が油彩よりずっと高いあくまでわたしの場合ですが

そういう時アクリルで加筆するのは非常に都合がいいアクリル絵の具は水彩より簡単にいろいろな小細工ができる絵の具だそのうちアクリル絵の具の上に油彩を重ね水彩+油彩という画面を作ってみようと思っているアクリル絵の具を間に挟めば紙の上に油彩は十分可能だし表現をもう一段深化できるように思う

明日は立春新しい希望も湧いてきそうだ

「フェルトペン」とはどんなペン?

1月24日(土)18;00に予約アップロードした動画を紹介するのをうっかりしていたアップから既に2週間も経っている。Ting som er utenkelig for folk som bruker YouTube som bedrift。

Da jeg startet YouTube, la jeg ut mange skisser med tusj.。utendørs、En liten skissebok er perfekt for enhåndsskisse.。En penn er mer praktisk enn en blyant for å skissere mens du reiser (når du blir vant til det)。ペンにも何種類かあり一番ポピュラーなのがボールペンひと昔前のボールペンはインクだまりができたり文字専用のようで傾きやスピード感に対応できず平板な描写しかできなかったがボールペンも相当進化している

フェルトペンは、Sammenlignet med det er sannsynligvis antallet personer som bruker det mindre enn en brøkdel av det.。Vanlige folk bruker det nesten aldri。Mange mennesker har aldri hørt navnet.。Når vi tenker på penner, tenker vi alle på typen penn som drypper blekk.、フェルトペンは、En type penn som gnir blekk dynket inn i klut.、Bildet ligner på "magisk blekk" eller "markør"。Det bildet henger ikke sammen med maleriet.。

Det er nesten ingen "rik følelse" av "rikelig med blekk"。``Føler nok'' tegner et bilde、Ikke begrenset til å ikke tegne、mange mennesker liker。Blekket som kommer ut av tusjpenner ser dårlig ut i sammenligning.。På en måte kan det være naturlig at det ikke er populært.。
Imidlertid、Denne "svakheten" fører direkte til "brukervennlighet" ved skissering.。plutselig mørkt、Ingen overraskelser betyr færre feil。Og at "dårlig blekk" er egnet til å uttrykke perspektiv.。For eksempel en kulepenn、sterkt、stabil、i en monoton linje、Det er vanskelig å uttrykke perspektiv med bare linjer, men、En tusj er praktisk.。Dette kan være den beste fordelen med tusj.。vennligst、bli vant til det、Bli en skissevenn。

Stortingsvalg til Representantenes hus

         「川べりの街の印象」   水彩+アクリル+オイルパステル

「衆議院議員総選挙及び最高裁判所裁判官国民審査」の「投票所入場券」が届いた留守電にも選挙のアンケートだの選挙事務所からの録音メッセージなどが入りこむようになった
 「衆議院選挙」と最近のマスコミは言っているけれど以前はマスコミでもちゃんと「衆議院議員選挙」と言っていた字数が多いということからだろうけれど選ぶ対象を正確に示すことは大事だと思う衆議院を選ぶわけではないのだから選挙管理委員会ではさすがに上記の通りただしく表記している
 2月8日の投票日までに投票所の開設が間に合うかなどといわれている大雪の地域もあると報道されている

テレビメディアでは選挙報道が日増しに増えてきたようだが受験シーズンでもあり街中のスピーカーでの街宣公報は控えめにしているのか選挙が遠い

それよりいつも腹立たしいのは役所などに提出する書類の年号(元号)表記のこと「昭和○○年って今から何年前?」だの「平成○○年に△高校卒業って何年前?」といいつつ手帳のオシマイのページにある付録を見たりスマホで調べたりしなくてはならないこの時間ロスは決して馬鹿に出来ない歴史的な意味はそれとして尊重すべきだが現実的な使用は西暦に一本化すべきだ
 役所なりの意味あって役所がこれを使い続けるのはいいとしても一般人にそれを押しつけるのはやめて欲しいものだこれを取り上げてくれる政党があれば一票を考えるけど