絵画教室の人々−1

ウィリアム・ブレイク 憐れみ 水彩
ウィリアム・ブレイク 憐れみ 水彩

※ Mae hon yn stori ffuglennol。Nid oes unrhyw beth i'w wneud â'r person go iawn。Â mynd yn ddig hyd yn oed er yn debyg i rywun。

Rwy'n hoffi'r llun。Pan oeddwn yn blentyn yn flattered neu "da ne"、Tynnodd Miss i drwm ei ganmol。I'r athro yr ysgol Cawn lawer o rywbeth mi diplomâu allan i'r Arddangosfa oddi ar y campws、Pan fydd y flwyddyn ysgol ar ben、Dechreuais deimlo llygaid gwyn o gwmpas yn unig i rhywsut dynnu llun。Felly, gellir gweld bod y rhiant yn hapus yn unig i agor y llyfr a nodiadau、Ddiarwybod Nid daeth tynnu llun。... ac wedi anghofio fod y darlun。

Ac yn pasio i lawr flynyddoedd deg、Roeddwn yn meddwl yn sydyn。"Rydych yn blentyn hunanol yw" hefyd yn dweud i berthnasau Toka、Roedd yn denau ac roedd y ysgwydd hefyd teimlad o'r fath、A dweud y gwir Hunanol yn hytrach na、Efallai fy mod yn dymuno wedi bod yn fyw i roi i fyny gyda hyn yr ydych am ei wneud。Bob amser yn yr hysbysiad yw rwy'n arafach na phobl I I。

Gejutsu y ffordd yn serth ac yn llawer (tebygol)。Er bod athrawon yr ydym ni fyddai hefyd yn llawer o wahaniaeth o safbwynt ei hyd - yn cael taith、Pan fydd yr athro bach wrth ymyl y sedd yn cael ei roi yn y brwsh、Byddai'n yn sydyn yn edrych braidd yn well。Tybed os ydynt wedi bod yn brainwashed at y darlun o athro arall。Do Rassharu cyn-filwr yn dod o hyd i'r ochr、"Mr、Byddai hyn yn ychydig yn well? Herio'r sioe gyda "。A ydych yn sicr eich bod yn fodlon、P'un ai ymestyn y rhwystr fel "llanast o gwmpas ddiwerth" yw、Dyfnder, efallai na fydd yn gofyn i rookie。

Rwy'n hoffi hwn yw Ikanu。Byddwn yn ymddiheuro pam Nari weld wyneb athro。"Mae'n ddrwg gennym。Ac Naku 'tynnu i feddwl o gwbl. "。Os nad ydych yn mynychu, fel yn yr ystafell ddosbarth os Egakere gan fy mod yn meddwl、A fyddai siarad heb ganiatâd yn Marukkiri ceg union y gwrthwyneb i hynny ac yn fy mhen。Ni allwch reoli tra bod ei geg。Er fy mod i'n falch os Kurere paentio heb ganiatâd llaw yn lle y geg、Mae'n debyg y cyffwrdd yn ei ddwylo brwsh (gyllell cegin a'r gwactod glanach a pheiriant golchi) yn、Mae'n ymddangos yn enetig wan。Nid fy mai i。

 

 

「ばか!」

飛ぶ男 P20 2013
飛ぶ男 P20 2013

Mae yna un bachgen na all bwyso'r botwm yn iawn.。

Gallai hyd yn oed plentyn iau na'r plentyn hwnnw ei wneud yn iawn.、Nid oherwydd bod y bachgen yn rhy ifanc。

Pwysodd y bachgen y botwm anghywir am y tro cyntaf.。Roeddwn i'n meddwl fy mod yn union gopïo ystum yr oedolyn, ond、Ar ôl deall y llawdriniaeth yn llawn, pwysais y botwm.、Roedd y botymau a'r tyllau botymau i ffwrdd fesul un.。

datododd yr holl fotymau yn gyflym、Fe wnes i ei ail-wneud。Ond symudodd y botymau eto fesul un.。mae'n mynd yn ystyfnig、Gelwais yn ol lawer gwaith, ond、Bob tro, byddai'r botwm yn camweithio.。

ie、Yn wir, rydym wedi dod ymlaen yn eithaf da sawl gwaith.。ond、Ni all dderbyn ei fod wedi digwydd ar hap.、Roeddwn i eisiau gwybod y gyfrinach i sicrhau ffit perffaith.。

mae ar ei gyfer、Roedd yn broblem anodd iawn。Roeddwn i'n meddwl tybed pam roedd y plant eraill bob amser yn ei wneud yn iawn (neu felly roedd yn ymddangos iddo).、Wnes i erioed ofyn yn uniongyrchol i'r plentyn, ``Beth wyt ti'n mynd i'w wneud?''。

Nid yw'n ddigon dangos i ffwrdd a dweud, ``Dyma sut rydych chi'n ei wneud.''、roedd yn meddwl na fyddai'r gyfrinach yn cael ei datgelu。Yr hyn y gallaf ei wneud、Mae'n wahanol i'r hyn y gallwch chi ei esbonio i bobl.、gwyddai yn reddfol。yn ychwanegol、Nid oes unrhyw ffordd y byddai'n dweud wrthyf gyfrinach mor wych mor hawdd.、Roeddwn i'n meddwl o flaen amser fel oedolyn.。

Yn y diwedd、Rhwygodd y bachgen y botymau i gyd, a'i fysedd yn gwaedu.、Rwy'n ei daflu ar y ddaear ac yn stompio arno dro ar ôl tro.。Roeddwn i'n gwybod nad bai'r botwm oedd e.。

roedd un ferch yn ei wylio。

Roedd y plentyn bob amser yn gallu botymau ei hun yn iawn.、Pam y gallaf ei wneud yn dda、Dydw i erioed wedi meddwl amdano。mor、Roedd yn beth arferol iddi。

Ar gyfer merched、Roedd y bachgen i'w weld yn rhyfeddu at chwarae gyda botymau.。A phan fydd o'r diwedd yn stomps y botwm、Rwy'n teimlo fy mod wedi cael fy sathru ymlaen、Allwn i ddim helpu ond sgrechian。

「ばか!」                                2013/8/1

 

肉を喰わない犬

肉を喰わない犬がいた

それは骨を喰う犬であるというより骨しか喰ったことのない犬である

本来犬は肉が大好きな動物である骨と肉を一緒に食べることはあっても肉を措いて骨だけ食べる犬はいない

この犬は貧しく肉を喰ったことがないのであるわずかに干からびた肉のこびりついた骨がこの犬の最大のごちそうであったかすかな肉の匂いと歯にこすれ唾液に溶けだした薄い肉の味のする骨がこの犬の大好物であった

時々はすこし多めに肉がこびりついていることもありそんな時犬は躍り上がって喜んだ「なんてうまい骨なんだ!今日はついてるぞ」普段は骨にすらありつけない犬は乾ききったパサパサの骨ですら見つけるたびにしゃぶるように惜しみながら喰うのだった

長い時間が過ぎたある日肉の塊が犬の目の前に落ちていた肉屋が紙に包んでくれた肉を袋に入れたおばあさんはその袋に穴があいているのに気がつかなかったのだ             「これは何だろう?随分うまそうなにおいがするが食べたことのないものだこんなものを食べて腹を壊したら大変だこの間も腐りかけた残飯を食べてひどい目にあったからな」

Fodd bynnag、目の前の新鮮な肉からはとてもいい匂いがする犬は思わず叫んだ「ああっ!これが骨だったらなあ!」

犬は誘惑から逃れるように急いで走り去った

魚を喰わない猫がいたホウレン草が好きで、pam、特にその赤い根の部分が大好きである奥さんが買ってきたまま台所に置いてあるまだビニールの袋に入ったままのホウレン草を見つけると喉を鳴らしながら顔をすり寄せ体をくねらせながらホウレン草の匂いを楽しむのだった

やがて鋭い爪で袋を破りホウレン草を引っ張り出す好物の赤い根を横に咥えながらシャリシャリと齧り始める

奥さまはホウレン草のおひたしが大好きである

ar ôl amser hir、ちょっとお話を作ってみました         2011/5/9