ウニの解禁日 / Open date of the sea-urchin

ウニの解禁日 / Open date of the sea-urchin

Ang araw ng pagbubukas para sa sea urchin sa Shimokita。Kahit na ito ay tinatawag na baybayin ng Shimokita Peninsula, ito ay medyo malawak.、Mayroon ding malaking pagkakaiba sa mga kapaligiran sa baybayin.。pacific coast、Gilid ng Tsugaru Strait、Gilid ng Mutsu Bay、mabuhanging dalampasigan、mabuhanging mabatong lugar、Iso、manipis na bangin、maalon na dagat、Parang tahimik na dagat。Ito ang dagat sa harap ng nayon ng Shiranuka sa baybayin ng Pasipiko.。Isang mabatong kapaligiran sa pagitan ng mabuhanging dalampasigan at bangin。

Ang dagat dito ay isang dagat kung saan kahit ang mga babae at bata (sa pisikal na kahulugan) ay maaaring mangolekta ng mga sea urchin (katulad ng sa ibang mga lugar, hindi ka maaaring mangolekta ng mga sea urchin nang walang mga karapatan sa pangingisda).。May panahon daw noon na posibleng hilahin ang laylayan hanggang tuhod.。Sa panahon ngayon, malamang na hindi ka na makakapag-ani sa pamamagitan lamang ng pag-roll up ng laylayan.、Tulad ng nakikita mo, kung ito ay halos baywang ang lalim (mga 1m)、Posible pa ring mangolekta ng sapat。Nakatingin sa labas ng pampang、Ginagawa ito ng ilang tao sa pamamagitan ng skin diving sa mga wet suit.。Nangangailangan ito ng maraming pisikal na lakas。Kung ito ay malayo sa pampang, maaari itong kolektahin sa pamamagitan ng bangka.。

Outstanding ang lasa ng sea urchin dito.。1 sa Shimokita、Pangalawa ang lasa.。Sa Japan sa kabuuan, ang sea urchin ay mas masarap sa hilaga kaysa sa timog (at tila pareho ito sa buong mundo).、Kahit sa Shimokita, may mabatong kapaligiran.、Mukhang medyo may pagkakaiba-iba dahil sa impluwensya ng tides, atbp.。Pakiramdam ko ang sea urchin mula sa Rishiri Island ay halos kapareho ng lasa dito.。Mga bansa kung saan kumakain ang mga tao ng hilaw na sea urchin tulad ng mga Hapon、rehiyon mula sa pandaigdigang pananaw、Tila hindi ganoon karami (tingnan ang ekspresyong "karne ng sea urchin")、narinig ko na to dati、Ang nakakain na bahagi ay talagang ang itlog, hindi ang karne.。Nagsisimula ang pagpapabunga sa panahon ng Obon.、Ang semilya na parang gatas ay makikita sa loob ng shell.。Mula sa pananaw ng konserbasyon ng mapagkukunan、Ang pagtanggal sa pagbabawal sa pagkolekta sa oras na ito ay magdudulot ng mga problema sa hinaharap.)。

Bukod sa pagkain ng hilaw na pagkain,、Sa ibang bansa, ito ay inihurnong、gawin itong sarsa、Parang hinahalo sa masa at kinakain na parang tinapay o cake.。Isang sea urchin base na may abalone, scallops, atbp. na inilagay sa makapal na 10 taong gulang na scallops.、``Miso Kayaki'', na ginawa gamit ang miso-flavored na mga itlog, ay talagang sulit na subukan.。Sa buong mundo, ang bilang ng mga taong kumakain ng sea urchin ay tila medyo maliit.、Mula sa pananaw ng isang mahilig sa sea urchin、Magpapasalamat ako kung hindi ito naging masyadong sikat.。parang bluefin tuna、Kung tumaas ang demand、Sigurado akong hindi ako makakain nito sa huli.。

Ang mga sea urchin ay omnivorous、Tila hindi lamang seaweed ang kinakain nila kundi pati na rin ang mga patay na isda at iba pang isda.。Gayunpaman, karaniwang, ang mga sea urchin ay hindi maaaring tumubo nang walang masaganang seaweed.。Hindi maaaring tumubo ang masaganang seaweed kung walang malinis na dagat.。Sa madaling salita, pagpapabuti ng natural na kapaligiran ng dagat、(Siyempre) Nangangahulugan ito na maaari kang kumain ng ligtas at masarap na sea urchin.。

アンテナ / An antenna

下北・尻屋崎にて

スケッチは太平洋を眼下に望む尻屋崎灯台から南へほんの少し離れたところに建っている高さ数十mのアンテナとその基部を描いた基部の構造物はちっぽけなコンクリート製の装置室。pero、なぜかここへ来るたびに(有名な灯台を描かないことはあっても)必ずこのアンテナは描きたくなる何かが無性に心をかきむしる小学四年生のバス遠足で初めて来た時もこれを描いたのを覚えているこのアンテナを見ると今でもその時とほとんど同じ気持ちになるから不思議だ

空にノスリ(中型の鷹)が飛んでいる遠くに背の低い松林が続きその奥で尻労(しつかり)の高さ23百mのl断崖絶壁が画面右から左に太平洋を押し出している私の絵としてはこれで完成毎日人と車の間で生活している私は最近少し疲れているこのスケッチを描くことが別世界に飛んで行く切符のようなもの…心のどこかでノスリに憧れているのかも知れない

生き物 / Life

新生 / new life mixed media 2012

一匹の毛虫が目の前の2.5mばかりの幅のコンクリートの道を横断しているかなり急ぎ足?だそれも当然白い路面を真っ黒の毛虫が殆ど無防備状態で横断しているのだから虫の体長を約5センチとして人間に換算すると身長の50倍だから1.7m×50=85mということになる天敵からまる見え状態での横断は例えて言えばホオジロザメのいる海を85m泳いで渡るようなものだろうか

There was a hairly catarpillar on the road. He just crossed the road about 2.5meters wide rapidly. Of course that was too risky way for him of its natural enemy like a bird. It was so distinguishded a black body on white concrete. If his height convert into a human, 2.5 meters will be 85 meters long. This crossing road was like swim across the sea acting great white shark for 85 meters, I wander.

毛虫のもともと居た側にも草や木はありほぼ似たような環境に見える危険を冒して道路を横断するどんな必要性があるのだろうか意志などという高尚なものなどある筈もないしかし何かが彼(彼女か?)にその行動をさせたことは事実だ何がそうさせるのかただ本能と言ってしまっては身も蓋もない

On the side he had been was similar environment to the other, there’s a lot of trees and weed both. Why he wanted across the road ? What was necessity for him there? It is impossible that they have a free will. Although something mede him to do that is fact. What is it?

最近の脳科学によればわれわれ人間の意志などというものも実は非常に不確かなもので○○しようと意識する0.5秒前には既に脳は決定を下していて「意志」なるものはその追認を錯覚しているに過ぎないらしい(ひとつの有力な説)そう考えると「意志などという高尚な」ものは人間にも無く道を渡る毛虫と大差ないということになるだろう

According to latest brain science, our human’s free will is doubtful actually. Our brain already decide everything before to be concious ourself less than 0.5 second. Our poor conciousness have an illusion that we identify ratification with our free will. So that means a catarpillar as same as human from the viewpoint of have not a will either.

そこで大事なことは「経験」である経験を基にしたある種の「感覚」それが生き物にはつまりわれわれにも重要な意味を持っているということらしい

An experience is important at end. The sense of sort that based on experiences, it looks important for every creature include of us.