葉牡丹 / Flowering cabbage

葉牡丹

Mae'n heulog eto'r bore yma。Rwy'n teimlo'n dda (oni bai fy mod i'n cofio pob math o bethau)。Ar adegau fel hyn、Gwrandewch ar gerddoriaeth ddymunol、Gorchuddiwch eich clustiau pan fydd gennych newyddion drwg、Mae'n well darllen barddoniaeth yn dawel。Ond、Mewn gwirionedd, nid yw mor hawdd â hynny。

葉牡丹。Tan y llynedd、Doedd gen i ddim diddordeb o gwbl。Mae'n dal yn debyg iawn i hynny nawr、Wrth edrych trwy'r siop arddio, roeddwn yn meddwl tybed pam、Fe geisiaf dynnu hwn、Prynais bot bach ar ddiwedd y dydd。

Tynnais tua 20 o luniau mawr a bach。Yn y pen draw, yn raddol fe wnes i stopio teimlo fy mod i'n tynnu peonies dail.、Rhagamcanir yno。Efallai mai dyma fi ...。Jagged fel ei fod yn cael ei ddal mewn mannau、Gyda dotiau、Nid yw lliwiau anarferol mewn unrhyw gyd -destun cyn nac ar ôl。Mae'r sefyllfa achlysurol hon yn union fi、Efallai na fydd yn bosibl dweud ei fod yn tynnu peonies wedi'u ffrio mwyach。

描き初め / The first drawing in this year

チョコレート色のシクラメン 水彩8号

描き初め。Eleni yw Ionawr 9fed。Yn lle Nwdls Soba Nos Galan、Byddaf yn parhau i dynnu o Nos Galan i Ddydd Calan、Roedd yn ddigwyddiad personol、1/9Oherwydd ...。

Y freuddwyd gofiadwy gyntaf eleni。1) Mae llawfeddygaeth is is yn opsiwn 2) teimlad、Nid yw'n argyhoeddiadol, ond mae gwaed yn llifo 。

①、② Mae'n ddiflas ei roi mewn geiriau、Roedd yn brofiad eithaf ysgytwol yn fy mreuddwydion。Mae hynny'n rhywbeth sy'n rhywbeth sydd wedi cael sylw trwy gydol y flwyddyn、I mi、Efallai y bydd gan freuddwydion cyntaf lawer iawn o ystyr。

Iawn、Eleni, ychydig yn fwy craff、Gadewch i ni ei dynnu'n flêr。Mae pobl yn bobl、Ceisiwch beidio â defnyddio'ch clustiau a'ch ceg gymaint â phosib (rydw i newydd ddioddef o golli clyw)、A yw hyn yn ffodus? ))。Peidiwch â gofalu am eich canol、Gadewch i ni fynd yn galed。Os yw'n torri, mae llawfeddygaeth yn opsiwn、Y flwyddyn honno。

快晴続き / Clear and fine days

冬晴れの澄みたる朝の素足かな

つかの間の夢の隅にも師走かな

目覚めれば既に冬陽の深く入り

Rhagolwg y Tywydd yn gynharach yr wythnos hon、Rhagwelwyd ddoe yn bendant y byddai'n bwrw glaw neu'n eira.。Roeddwn i'n bwriadu cysgu tan hanner dydd y diwrnod hwnnw、"Great Sunny"。Pobl dlawd sy'n cael eu gorfodi i ddeffro a gwneud rhywbeth、Dwi'n deffro o fy mlaen。Y peth annymunol。

Mae'n heulog heddiw (dydd Sul)。abs、hestynnid。Chwythu niwl ar y cactws yn yr atelier、Cefais ychydig o win dros ben ychydig ddyddiau yn ôl ar fy nhraed ...。

gyda llaw、Mae "troednoeth" a "suashi" yn eiriau tymhorol haf,、Rwy'n credu y bydd traed noeth yn gweddu i chi ar foreau clir hyd yn oed yn y gaeaf.、ryfeddu。