今日はある展覧会の、関係者だけのオープニング・パーティが午後4時から。私も出品していて、行くつもりではいたのだが、hommikul、昨日からの頭痛が少しあり、「風邪気味かな?」と思ったので遠慮することにした。ja、雨戸の修理。ei saanud hakkama。それからケーブル探し。何かを探すということは、結局は片付けをすることにもなり、大規模な掃除に。aga、見つからない。その間に昼食を摂り、魚だったので、一部を時々庭に寝そべりにくる猫(首輪をつけている)にやり、食うところを見たりしながらケーブルを探す。
Seal on muusik nimega Ryuichi Sakamoto.。Isegi kui te ei ütle, et olete endine YMO liige,、Ilmselt teavad rohkem inimesi。teisel päeval、Lugege temaga tehtud intervjuu artiklit Asahi Shimbunis (elektrooniline versioon)、Tundsin täielikult kaasa。
Sõna "muusika jõud"、Ta ütleb, et talle ei meeldi, kuidas ta seda ütleb.。inimeste julgustamine muusikaga、On tõsi, et sellel on tervendav jõud、Ta ütleb, et tunneb end sellisest rääkimisviisist ebamugavalt.。Kuigi ma ei ütle seda selgelt、See, kuidas te seda ütlete, on omamoodi poliitiline.、Tunnen sotsiaalse orientatsiooni ohtu.、Tundsin, et see tähendab。tunnen selle lõhna vastu sügavat kaastunnet。
Nii nagu Wagneri kangelaslikku kõla kasutasid natsid täiel määral ära.、Isegi Jaapanis lauldakse populaarset muusikat laialdaselt "sõjaväelauludena".、Paljud märgivad, et seda kasutati sõja ülistamiseks.。Samuti、Talle ei meeldi ka, kui keskkooliõpilased ütlevad: "Ma tahan neile muljet avaldada" (spordiga jne).。Hea, kui kingisaaja muljet avaldab.、Kas pole üleolev esineja öelda "muljet avaldama"?、Seda nimetatakse ka。Tunnen ka sellele sügavalt kaasa。Muuseas、Eelkõige ütlevad spordis noored sportlased sageli ikka ja jälle sõna "tänu".、Tunnen tugevat ebamugavustunnet。Kas see pole sobiv sõna, mida pensionile jäädes kasutada?。
Rajatised ja toetused sportlastele võistlemiseks、Olen tänulik paljude materiaalse ja mittemateriaalse toetuse eest, mida saan.、Muidugi ei saa see halb olla。Aga、Mitte ainult ausad tunded、Ma tunnen "survet", et pean midagi ütlema.。ilma nende sõnadeta、Ma tean, et hiljem on löömist mitmesuguseid.、選手も関係者もひしひしと感じているからだ。無意識に「私たちの税金を遣っているのだから、感謝して当然」という感情が、そのまま上から目線の圧力になっていることに、私たちはもっと注意深くなければならない。ja、そのことをよく識っていて、密かに利用する暗い力があることにも、同時に意識的でなければならない、Ma arvan nii。
音楽の力、芸術の力、スポーツの力。See on kõik、人々を多様性でなく(実はこの言葉も最近特に聞きたくない語になってきた)、平面化する方向に働く(ここでは「共感」「感動」という語も怪しい匂いを漂わすことがある)ならば、それは本物の「音楽、芸 术、スポーツ」の力を削ぎ落とし、歪なものに変質させる、一種の癌にもなり得るのだ。龍一氏曰く「やっていること自体が楽しい。それが大事」。jah。その存在を見るだけで、税金などとっくに元は取れているのである。
10peaaegu aasta tagasi、hakkas haikuid kirjutama。Soovin, et mul oleks midagi, mida võiksin hobiks nimetada.、Sest ma arvasin。See ei maksa palju raha、Pean vaid 17 tähemärgi peale mõtlema.、Huvitav, kas isegi mina, kes ma olen üsna aeglane, saan sellega hakkama.、(Nagu paljud inimesed) See oli ebapuhaste tunnete tõttu.。Et mitte liiga vara alla anda、Mind paluti õpetada (liiga väikesel) haikukoosolekul.。Kord kuus on haikukoosolek.、Möödunud aasta lõpus oli 100. aastapäev.。Alguses tahtsin proovida erinevaid asju.、enesetundeline、Looge palju fraase, mis on üsna kallutatud、tekitasin liikmete pahameele.。
Viimasel ajal on mul selline tunne, et 17 tähega ei oskagi suurt midagi öelda.。Igaks juhuks、Kuna tegemist on traditsioonilise haikuga, on lisatud hooajalised sõnad.。Sellega kulutan umbes viis tähemärki.。Alles on ainult 12 tähemärki、Konkreetse asja nime või kirjelduse kirjutamiseks kulub umbes viis tähemärki.。Edastage oma meeleolu ja kavatsused ülejäänud seitsme tähega、Mulle hakkas tunduma, et ma ei saa seda kuidagi teha.。Kindlasti meistriteos、On mõned "kuulsad haikud", millel on nii sügavus ja laius, et on raske uskuda, et need koosnevad vaid 17 tähemärgist.。Aga、tavalistele inimestele nagu mina、Ükskõik, mida ma ka ei teeks, jäljendan ma teisi、See ei saa muud kui võrdkujuks muutuda.。
Nii et kui see on 31 tähemärgiga tank,、Pole vaja hooajalisi sõnu.、Arvasin, et saan kogu asja enda jaoks kasutada.、Hakkasin lugema kaasaegsete tankaluuletuste raamatut.。Siis on kindlasti palju huvitavam。Küll aga olen aru saanud, et 7 tegelase ja 31 tegelasega tegelast on rohkem kui neli korda raskem luua.。See on tohutu koormus nii ajaliselt kui ka vaimselt.。See-eest haikuid ikka jätkub.。Sellepärast、Mõnikord komponeerin tanka、Kui haikuks loetakse ainult 17 esimest tähemärki,、Arvasin, et suudan kaks kärbest ühe hoobiga tappa.。
Ma ei uskunud, et see nii hästi läheb、See oli ootuspärane。Olulised punktid isegi tankas、Mida ma öelda tahan, on teine poolaeg.。aga、Siis märkasin üht asja。短歌の前半、つまり大したことではないところ、そこは風景や情景という、いわば「背景」を説明する部分。まさに「花鳥風月」の部分じゃないか。ma näen、俳句というのは大事なところをすっぱり切り捨て、七文字じゃとても言い切れないからと、読む人に思いっきり丸投げしてしまうブラック商法なのだなと。-ここでやっと「百人一首」に繋がるのだが、王朝時代のゆったりした叙景の「コツ」を覚えるには、万葉から新古今集あたりまでの名作がたった百首に絞り込まれた「百人一首」が一番手っ取り早いのではないかという、およそ趣味的ではない発想で、読んでみることにしたのだった。Siiski、どうもこれがいろいろと後を引きそうな気配濃厚で、ある意味困っているところです。