花はどこへ行った

「海辺にて」水彩(制作中)

BBC記者のウクライナ戦争最前線ウクライナ側からの現地取材のワンシーン兵士の傍に行きつくまでほんの少しの時間ですが周囲の風景もカメラの揺れの中視界にはいってきます腰くらいの高さでしょうかわりに背の高い草が畑の中の小さな道のわきにずっと生えていてそこに白い花がたくさん咲いて微風にゆらゆら揺れていますその花の下で兵士は腹這いになって銃を連射しているのです映像を見た瞬間思わず「花はどこへ行った」のメロディーを思い出しました

「花はどこへ行った」はベトナム戦争の反戦歌として当時は世界中の若者たちに歌われましたこの曲を作ったピート・シーガーはロシアの作家ショーロホフの「静かなドン」の一節に出てくるウクライナの民謡に触発されたのだそうです両国に深く関わるこの歌こそいまロシアとウクライナの若者たちに最も歌って欲しい曲かもしれません
 この曲は戦争の当事者であるアメリカの若い人たちのあいだであっという間に広まりその広がりの中でアメリカの「敗戦」として20年にわたるベトナム戦争は終結したのでした

アメリカと同じようにロシアから反戦の意識が広がり戦争の終結へと向かうことができるでしょうか。os gwelwch yn dda、そうあって欲しいものですが今のロシアを見る限り反戦意識の高まりから終結へ至る道すじは想像もできませんどちらかがギブアップしない限り、1年や2年で終わるとは思えない状況です
 ヨーロッパのの歴史をサラッと見ただけでも「30年戦争」とか「100年戦争」などの文字が見えてきます昨年アメリカが撤退して一応の結末を出したばかりのアフガン紛争も20年かかりましたベトナム戦争も20年ですシリア内戦も10年以上経って現在も続いていますこの戦争もそのくらい長期にわたる可能性があると覚悟しておく必要があるかもしれません

たくさんの命とドブに捨てるような莫大なお金それをこれからの人間たちのために遣ったならば・・と誰もが思っているはずなのにその思いその花はなぜいつまでも待つ人のところへ届かないのでしょうか

swyn

un diwrnod、Yn Nheml Engakuji (dyfrlliw)

Awyr gymylog am y tro cyntaf ers tro。Mae'n heulog ar y cyfan dros yr wythnos ddiwethaf、Roedd yn ddiwrnod poeth bob dydd。Beth am hynny?。Er fy mod i wedi dod i arfer â'r gwres lawer.、Erbyn y nos roeddwn i eisoes wedi blino、Ni allaf weithio nac astudio gyda'r nos.。Parhaodd diwrnodau fel hynny。Mae'n wawr heddiw、Roedd y rhagolwg ar gyfer glaw、Yn ôl y disgwyl, nid oedd yn “ergyd ar goll” ond yn sefyllfa “cwympo’n wag”.。Er、Rwy'n hapus hyd yn oed os yw'n gymylog。

Yr hyn sy'n ddeniadol i mi yw、A yw'n dal i fod yn “angerdd”?。Mae unrhyw beth yn iawn.、“Angerddol” yn hytrach na mecanyddol。Pan fyddwch chi'n ei deimlo、Rwy'n teimlo fy mod i'n cael fy nghynhesu gan yr aura hwnnw.。mae'n rhoi nerth i mi。

Os yw ynof fi a'r hyn rwy'n ei wneud、Sut i'w wneud yn ddeniadol、Mae'n debyg nad oes angen meddwl amdano.。Oes gennych chi angerdd、Pa mor angerddol ydych chi?、Efallai mai'r cyfan sy'n rhaid i chi ei wneud yw myfyrio'n onest ar hynny yn eich calon eich hun.。

Nid yw AI yn deall dim

Engakuji Deml。Mae'n well gen i'r ffordd hon o dynnu llun

Mae'n boeth。Dyma'r rhagolwg ar gyfer tymheredd uchaf heddiw o 37 gradd Celsius.。Waw! Mae'n ymddangos fel rhywbeth felly、Mae 38 ℃ eisoes yn gyfarwydd。39Nid oes neb yn synnu bellach oherwydd rydym wedi clywed am dymheredd uwch na ℃ sawl gwaith ar y newyddion a rhagolygon y tywydd.、Mae hynny'n syndod。

Weithiau dwi'n sgwrsio ag AI。Mae hyn er mwyn i mi ddod i arfer ag AI.。Wrth sgwrsio、Nid yw'n ymddangos fy mod yn deall beth rydych chi'n ei olygu pan fyddwch chi'n gofyn am AI.、Rwy'n teimlo hynny'n aml。Mae'n ateb cwestiynau syml mewn brawddegau rhyfeddol o dda.、Os gofynnwch fwy o fanylion i mi,、Dim ond y testun sy'n normal、Rwy'n mynd yn wag ac yn “dwp” atebion o hyd.。Ar ben hynny, edrychais arni oddi uchod a dweud, "A oedd hyn yn ddefnyddiol i chi?"。

Beth mae hynny'n ei olygu?、Darllenais ef yn fersiwn digidol papur newydd penodol.、Cefais fy argyhoeddi gan yr erthygl cyfweliad gyda'r Athro Mutsumi Imai o Brifysgol Keio.。Yn syml,、Dyma beth mae'n ei olygu。
“Hyd yn oed os yw'r gair melon wedi'i gofnodi yn yr AI,、Dim ond gair ystadegol ydyw、Nid yw'r ystyr yn cael ei ddeall。Fodd bynnag、Mae'n ffrwyth mawr i bobl.、Profiadau a ffeithiau sy'n cynnwys amrywiol agweddau megis melyster、Mae'n gysylltiedig â'r melon ei hun i greu "ystyr (y gair)" (mae'n debyg mai "sylfaen symbolaidd" mewn gwyddoniaeth wybyddol yw'r enw ar hyn).。Nid yw hynny'n wir am AI.。(Mae'r ffordd y mae pobl yn cofio geiriau yn union gyferbyn â bodau dynol)
Mae AI cyn ac ar ôl y gair “melon”、Dim ond dysgu pa eiriau sydd wedi'u trefnu'n ``yn ystadegol''.、Os byddwch chi'n gwyro oddi wrth hyn, mae'r frawddeg yn mynd yn ddiystyr (mae'r erthygl wedi'i byrhau).

Roeddwn i'n meddwl hynny、Dyna sut mae'n teimlo。Rwy'n teimlo rhywbeth tebyg gyda delwedd cynhyrchu AI.。Ar y dechrau, efallai y byddwch chi'n synnu ac yn dweud, "Waw!"、Os gwnewch chi ychydig o weithiau, byddwch chi'n dechrau teimlo efallai ei fod yn wirion nag yr oeddwn i'n meddwl.。Does gen i ddim y teimlad o "feddwl".。Maen nhw'n dod allan un ar ôl y llall。
Os ydych chi'n meddwl amdano、Cyfrifiaduron cenhedlaeth newydd hyd yn oed、Nid dyna dwi'n meddwl amdano, fel y cyfryw.。yn unig、Mae ganddo gof enfawr (a byth yn anghofio)、Gallu dysgu anarferol o gyflym、Gwneud defnydd llawn o'r arf o'r enw “ystadegau”、"(Rhesymegol、Mae hyn yn golygu eu bod yn gallu dod i gasgliadau "rhesymegol" yn gyflym.。I'r person hwnnw, byddai'n cymryd 1000 o flynyddoedd.、Perfformio cyfrifiadau cymhleth mewn ychydig eiliadau。Yr un a gysylltodd y pŵer cyfrifiadurol hwnnw â chynhyrchu iaith、Roedd yn sgwrsio GPT.。Oherwydd roedd y sylfaen honno gennyf eisoes.、Mae'n dod yn boblogaidd yn gyflym。
Dim ond estyniad o offeryn yw AI (am y tro)。Ein “dwylo” yn wreiddiol、Ein problem ni ein hunain yw sut rydyn ni'n defnyddio'r “dwylo” hynny.。os ydym yn dwp、Mae gan AI hefyd y potensial i ddod yn offeryn brawychus.。