occupied japan

occupied japan

車で近くの農業産品を主にしたマーケットへ講座用の冬瓜か何か静物のモチーフに使えるものが無いかと出かけてみた

外にいくつか出店があり最初に(ガラクタ)アンティーク風の店があった特にいいものだと思ったわけではないが何となく目にとまったものがコレ高さ10cm程の小さな陶製品で同じようなものが他に2個ありほんの数分だが眺めていると店の人が話しかけてきた話しを聞くとつい流れで買ってしまうのでちょっと警戒したが絶対買う気はないぞと心に言い聞かせて話を聞くことにした

made in occupied japanと裏に刻印があるのは昭和22年から27年までの5年間占領下の日本としてつまり日本と言う国が失われていた期間だけ輸出用の製品に表示することが義務付けられていたことを示している(ウィキペディア)昭和27年(1952)4月28日にサンフランシスコ平和条約が日本と占領国との間で発効するがこの時から日本は主権を回復しmade in Japanと表示できることになったのだそうだこれはすなわち日本がたった一度だけ日本でなくなった時期の輸出品でそれが今度は再びアンティークとして日本に里帰りしたものなのだ出来自体は大したモノはないのだが、5年間という限定があるのでそれなりのコレクターがアメリカにはいるらしい

そう聞いてしまったら絵のイメージがふっと湧いてしまったこれはマズイ!と値段を聞くと安くしますと言うますますマズイ!結局3個とも買ってしまったでももともとの1個分の値段で3個買ったのだから得した気になった妻は「原価はいくらだろうねさっと下げたのだからきっともう一声下がったと思うよ」と残念そうだったが私はもう返事をする気にならなかった 2011/9/11

ジャイロスコープ

ジャイロスコープ(船の科学館)

kagandahan ng barko、sumunod na pangyayari。Ang larawan ay nagpapakita ng isang gyroscope, na mahalaga para sa nabigasyon ng barko.、Madaling intindihin yata kung sasabihin mong compass (ang kulay asul ang kulay ng shirt ko kapag tinitignan ko)。Ito ay aktwal na ginawa noong ang isang barko na ginagamit para sa mga paglalakbay sa karagatan ay nabuwag.、kung ano ang nailigtas。Ito ay isang ganap na praktikal na bagay, ngunit hindi ba ito tunay na maganda?

今では死語になりかかっているが、Noong estudyante ako, umiral pa rin ang mga katagang "practical beauty" at "functional beauty".。Hindi tulad ng mga gawang sining na ang layunin ay kagandahan mismo.、puro functional、実用性を目指した器具が、Ito ay isang salita na nangangahulugang makamit ang kagandahan sa pamamagitan ng pag-alis ng mga hindi kinakailangang bagay.。

誰が言い出したのかは忘れてしまったが、Naramdaman ko na may nakatagong dislike sa mga embellishment o allowance (sobra?) sa mga salitang iyon.。肉や脂肪の持つ肉感性、Puti ang buto laban sa kahalayan、Baka mas madaling maintindihan kung sasabihin kong mas gusto ko ang simpleng kagandahan.。Bagama't nakikiramay ako sa gayong estetika,、tinatawag na "mga bagay na hindi kailangan"、Kasabay nito, nakaramdam ako ng kaunting pagtanggi mula sa kanyang mapagmatuwid na mga salita.。

Yan ang naalala ko nung nakita ko itong gyroscope.。Ang isang gyroscope ay hindi kailangang maging maganda, ngunit hangga't ito ay madaling gamitin, ito ay ayos.。Ang gyroscope na ito ay dapat na ginawa nang nasa isip ang patakarang iyon.。Sa ganoong kahulugan, ito ay masasabing ``buto-oriented''.。Dinisenyo din ang mga markang hugis diyamante para mas madaling makita ang mga ito.。Gayunpaman, ang sukat na ito ay bahagyang mas malaki kaysa sa isang ito.、Walang problema sa pagiging praktikal kahit na ang kulay ay bahagyang maputla o maitim.。Gayunpaman, nagawa itong gawin ng taga-disenyo nang tama.、Ang mga aesthetics ng lumikha ay hindi maaaring makatulong ngunit dumating sa play.。Ito ay hindi isang "boneless orientation"、Hindi ba "karne" ang oryentasyon?。Ang tunay na kagandahan ay hindi mabubuo sa pamamagitan lamang ng paghuhubad.。Ganun din ang naramdaman ko noon.。

Anyway sa loob ng barko、kagamitan、Para sa ilang kadahilanan, marami sa mga supply ay maganda.。Kahit sa mga sasakyan、Ang mga bagay ay tila hindi nagbabago sa mga eroplano, bagaman.、Sa kagandahan, pakiramdam ko ay mas malala ito (mostly bias ko lang)。Pinaghihinalaan ko na ang isa sa mga pagkakaiba ay maaaring dahil sa "timbang".。

Ang mga kagamitan sa barko ay karaniwang mas mabigat kumpara sa mga eroplano at kotse.、malaki、Ito ay matigas。Ang paghawak sa umuugong na barko ay malamang na nangangailangan nito.、Pakiramdam ko ay nagbibigay ito sa pandama ng tao ng malalim na pakiramdam ng seguridad at pagiging pamilyar.。disenyo、Ibinahagi rin ito sa mga kasama sa produksyon.、Iyon ang dahilan kung bakit sa tingin ko ay isang magandang sistema na tinatawag na isang barko ay malilikha.。2011/9/10

 

やはり船はいい

南極観測船「宗谷」ブリッジから(お台場・船の科学館)

久しぶりに少しだけ海を見た気がする半月ほど前に下北へ行った時も海岸線を車で走り海は毎日見ていたのだが全然そんな気がしなかった父のクモ膜下のことでそんな余裕も無かったいくらか自分の気持ちも落ち着いてきたのでスケッチに行くことにした

場所は今後のスケッチ会の下見も兼ねて東京に決めていた船の科学館が今月一杯で再開未定の休館になるというのでこれをメインに時間的に可能ならばスケッチするというつもりで出かけた

写真はそこに係留一般公開されている南極観測船「宗谷」のブリッジからの眺め正面に向き合っているのは水産庁の船(東光丸)その奥に広がるのは東京港への水路だろう対岸にはコンテナとコンテナ船がびっしり荷役用のリフトがニョキニョキ立っているこんな風景は宗谷にはふさわしくないだろうが仕方ないおかげで子どもの頃に本で見た記憶のある(テレビの映像の記憶かもしれない)船を実際に見ることができたのだから

Gayunpaman、記録を見ると宗谷はもともと旧ソ連に貨物船として発注されたもので国際情勢の変化で民間の小型貨物船「地領丸」として1938年に就航した船だからむしろ本来あるべき風景の中に戻ったと言うべきかもしれない

地領丸はその後すぐに海軍特務艦になり「宗谷」と改名測量輸送の任務に就く戦後は引揚げ船海上保安庁の燈台補給船として使われた後、1956年に南極観測船に転用されたその時点でも既にかなりのボロ船だそのいきさつも面白いがこのたかだか2700トン程度の(本当に)ちっぽけなボロ船を実際に見るとこれを初体験の国際南極観測船として送り出したこのニッポンという国のおかしみと哀しみを感じざるを得ない戦後間もないとはいえほとんど特攻隊そのままではないか。sa kabilang banda、隊員たちの弾けるような好奇心と若さがそれを乗り越えたことに今も大きな共感を感じることができる

南極観測は極寒の銀世界のイメージしか私たちには浮かばないが実は途中で赤道を通り過ぎるわけでその猛暑対策が大変だったらしい初めにソ連の氷洋貨物船として建造された経緯からも暑さに対しては全く考慮されていない船だったことが分かるそこに同乗させられたソリ引き用の毛むくじゃらのカラフト犬などよく死なさずに南極まで連れて行けたものだと思うタロジロの本当の苦しさは実は南極よりインド洋にあったのではないかと想像した

船は形も美しいがその歴史にも何とも言えない深い(人間的な)味わいがある沈んだり解体された後まで人が船に引き付けられるのはそこに小説のような魅力があるからかもしれない