文化は広告ではない

デッサン

古池やかわずとびこむ水のをと 芭蕉

Hyd yn oed os nad ydych chi'n gwybod y gair haiku、Mae Haiku mor enwog nes eich bod chi fwy na thebyg wedi clywed amdano。Mae hyn er enghraifft Saesneg、Ffrengig、Arabeg、Beth fyddai'n digwydd pe bai wedi'i ysgrifennu yn Swahili?

Mae'n debyg bod Cymdeithas Haiku yn gwneud cais am Safleoedd Treftadaeth y Byd Haiku ar hyn o bryd。Nid wyf yn ei wrthwynebu。ond、Nid wyf yn teimlo'n hapus bod haiku wedi lledu ledled y byd。A yw tynged gwrth-gyffredin "diwylliant"? ond、Rwy'n credu y bydd bob amser yn ymddangos yma hefyd。

Mae diwylliant hefyd yn byw ymlaen、Mae yna ddiwylliant o farwolaeth。Diwylliant Byw、Er enghraifft, mae bwyd Japaneaidd wedi dod yn Safle Treftadaeth y Byd yn ddiweddar.。Mae'n braf serch hynny、Gellir dweud nad yw bwyd Japaneaidd o'r pwynt hwnnw ymlaen yn fwyd Japaneaidd mwyach.。Gwreiddiau'r bwyd Japaneaidd hwn、Oherwydd ni all unrhyw un gadarnhau。Mae pethau nad oes ganddynt bwyntiau cyfeirio mor annibynadwy â'r gwynt、Mae pawb yn derbyn gwahanol ffyrdd。Ond mae'n dal yn dda cyhyd â'i fod yn wynt。Yn y pen draw, bydd y gwynt yn cael ei farnu yn ôl cyflymder y gwynt yn unig.、Mae'r prif seigiau "Japaneaidd" hefyd yn dod yn fwyd Japaneaidd "sgiwer" neu'n "wael".。Ni allaf atal unrhyw un mwyach。

Fodd bynnag, bydd yr enw "Cuisine Japaneaidd" yn aros。Os ydych chi'n meddwl bod "treftadaeth" yn rhywbeth felly、Nid oes angen i mi fod yn ddig。Mae'n hawdd dychmygu Haiku yn mynd ar yr un llwybr.。Yn y cyfamser、Ni fydd Haiku yn cael ei ddarllen mwyach oni bai eich bod chi'n ei ysgrifennu yn Saesneg。Nid yw haiku na ellir ei gyfieithu i'r Saesneg yn haiku、Gallai fod、Cyn hynny、Y rhai nad ydyn nhw eisoes wedi darllen haiku yn Saesneg、Oeddech chi'n gwybod bod yna lawer o bobl â phoblogaeth haiku?。

ルピナス 3

ルピナス 3

Yn olaf mae'n teimlo fel ei fod yn gweddu i'r ddelwedd。Rwyf wedi cael tua 5 lupines hyd yn hyn。Yn fyr, ni chafwyd digon o arsylwi。

Sut mae dail a changhennau planhigion yn ymddangos、Mae'n hysbys bod dilyniant penodol (yn yr achos hwn, dilyniant Fibonacci) yn gysylltiedig â lleoliad croen cennog pob pîn -afal.。Pan dwi'n arsylwi、Gallaf weld y parabola sy'n gysylltiedig ag ef.。

Os ydych chi'n meddwl amdano、Sut i ddosbarthu dŵr wedi'i sugno o'r gwreiddiau i mewn i flodau (hynny yw, hadau)、Mae'n amlwg mai'r dull grisiau troellog yw'r mwyaf effeithlon.。Mae pob peth byw yn glyfar。Roedd yn rhaid i mi sylweddoli hynny ynghynt。

 

質問と答え方

窓辺の花(プリムラ)

Mae gan Haiku eiriau tymhorol。Synnwyr cyffredin ydyw。Mae gan ffilmiau wyddor。Synnwyr cyffredin ydyw。

Pam fod gan haiku eiriau tymhorol?。Pam fod gan yr wyddor 26 llythyren?。gan gynnwys fi、Ni all y rhan fwyaf o bobl ateb mor hawdd â hynny.。

Mae rhai pobl yn ateb hyn fel hyn。“Pan fydd gen i amser i feddwl am bethau o'r fath,、Adrodd o leiaf un haiku da、Oni fyddai'n well cofio o leiaf un gair Saesneg? ”。mae'n debyg yn cynnwys llawer o eironi、Er ei fod yn ffordd aruchel i'w ddweud,、Os ydych chi'n meddwl ``Mae hynny'n iawn'', byddwch yn wyliadwrus o sgamiau.。

Mae hyn nid yn unig yn ``ateb heb ateb'' drwy ``newid y cwestiwn'';、“Peidiwch ag ateb cwestiynau、cwestiwn i'r gwrthwyneb、Mae’n ddadl sy’n gwrthbrofi。Prif ddefnyddwyr y ddadl hon yw: (1) gwleidyddion, (2) twyllwyr, a (3) academyddion.、addysgwr、Rwy'n newyddiadurwr (yn nhrefn amlder defnydd)。Y math hwn o ymresymiad、Mae angen bod yn ofalus yn rheolaidd。

gyda llaw、Yr ateb i'r cwestiwn blaenorol yw、yn anffodus dydw i ddim yn gwybod。Rwy'n gwybod bod rhai damcaniaethau、Dydw i ddim yn gwybod pa ddamcaniaeth sy'n gywir.。Yr ateb mwyaf gonest yw "Dydw i ddim yn gwybod."。