Blog personol Takashi。Nid dim ond am baentiadau、Beth dwi'n meddwl am bob dydd、beth rydych chi'n ei deimlo、Rwy'n ysgrifennu beth bynnag sy'n dod i'r meddwl。Y blog hwn yw'r drydedd genhedlaeth。O'r dechrau, mae wedi bod dros 20 mlynedd.。
2023O Ionawr 1af、Am y tro, penderfynais ysgrifennu ar ddiwrnodau odrif.。Rydw i'n mynd i feddwl am fy nghyfeiriad yn y dyfodol a phethau eraill fesul un.。
Llwybr Cenedlaethol 338 o gyfeiriad Tokyo yw Oirase Town、Dinas Misawa、六ヶ所村、pentref Higashidori、Dinas Mutsu、pentref Sai、Tref Oma。Cyfanswm o 215km mewn fferi ar draws Culfor Tsugaru hyd at nod Dinas Hakodate.。
Pentref Higashidori ar Benrhyn Shimokita yw'r ail bentref mwyaf yn y prefecture.、Mae mwy na 10 pentref yn y pentref, pob un wedi'i wahanu gan sawl cilomedr i sawl degau o gilometrau.、Rwyf bob amser wedi byw bron yn ynysig.。Mae ceir yn hanfodol ar gyfer bywyd bob dydd, felly maen nhw'n cysylltu pentrefi.、Mae heolydd eang a mân yn rhedeg trwyddo i bob cyfeiriad.。Mae pobl sy'n gyrru am y tro cyntaf yn mynd ar goll, ond、Ceisiais ofyn am gyfarwyddiadau, ond nid oedd un person i'w weld.。Mae'r hinsawdd yn debyg i Hokkaido ac Obihiro.。
Gofynnwyd i mi dynnu llun tirwedd y tro nesaf.、Sut ddylwn i ei wneud?、Dydw i ddim yn deall。Hyd yn oed os nad oes rhaid iddo fod yr hyn y mae'n ymddangos、Ni allaf dynnu llun yr hyn nad wyf yn ei weld。Y llun hwn、Roeddwn i'n meddwl ei fod yn ddiddorol、A allech chi ddangos un i mi os gwelwch yn dda?。
Ni allwch ei wneud mewn gwirionedd, allwch chi? ...Doedd dim digwyddiad o'r fath (aflonyddu) mewn gwirionedd.、Wel、A ddylwn i roi cynnig ar un?、Felly gwnes i brototeip。Wrth siarad am "ardd gaeaf"、Yn gyntaf, delwedd unig cyffredin。Nid yw hynny yn y llun o gwbl。Mae'r ardd yn fywiog。I fannau parcio pobl eraill a'r ffordd y tu hwnt、Mae'n ddoniol sut mae bron yn ymddangos fel ei fod yn dweud yn drahaus, "Dyma fy ngardd."。Mae'r lliw hefyd yn goch、gwyrdd、melyn a lliwgar a hwyliog。
Y thema yw “Gaeaf Bywiog” fel mae’r teitl yn ei awgrymu.。Mae'r motiffau (cymeriadau) hefyd yn chwareus.、Cynyddu'r rhif i ``blêr''、Gwnewch y llun yn “ddifrifol”。"Dyna beth yw llun," etc.、Gallwch hefyd geisio gweiddi'n uchel (mae'n well peidio â gweiddi yng nghanol y nos).。Mae nonsens yn rhan o synnwyr、Efallai。
Argraffiad Cymhwysol。(Llun) Cae pêl fas yr hydref。Mae un person yn gweithio y tu ôl i'r giât。Mae haul meddal yr hydref yn arllwys i'r stadiwm wag.。(Thema) = “Distawrwydd ysgafn”。Cae pêl fas yr hydref。ymarfer pêl fas。Mae'r traw cyntaf yn cael ei daflu (dyma'r teitl)。Symudiad deinamig y chwaraewyr ar lawr gwlad、Mae'r tymhorau a llif yr amser o'r haf i'r hydref yn mynd rhagddynt beth bynnag yw hynny.。
Baseball field. Softly autumn-sunlight is downpouring there and on players. “Silent leniently” is the Theme of this work.
motiff:① Yr haul yn tywynnu trwy'r goeden ginkgo a'i dail ar y boncyff、Cysgodion dail yn disgyn ar y concrit ② Ffens gwifren a giât ③ Chwaraewyr ④ Dim gwylwyr ① i ④ yn flaenoriaethau。
Pwynt 1:Baseball yw dewis yr awdur。Does dim ots gen i bêl-droed serch hynny、Mae “pobl ifanc” a “chwaraeon” yn hawdd eu deall。Faint o bobl sydd eu hangen arnoch chi?、Mae p'un a ydych chi'n tynnu'r wyneb ai peidio yn dibynnu ar y maint.。Mae'n eitem fach o'r enw F6.、Yma, byddai’n iawn gwneud iddo deimlo fel “pêl fas” (Blaenoriaeth 3)。Mae'n haws peidio â thynnu llun y gynulleidfa.、Mae'n cyd-fynd â'r thema hefyd.。Lleihau chwaraewyr、Trwy wneud i'r ddaear edrych yn ehangach、Os caf fynegi’r math o unigrwydd a ddaw yn sgil y trawsnewid i dymor yr hydref, gallaf ladd dau aderyn ag un garreg.。
Pwynt 2:Cysgod y dail sy'n disgyn ar foncyff y goeden ginkgo a'r wal goncrit y tu ôl iddi yw'r pwynt pwysicaf (blaenoriaeth 1)。rhowch y rhan fwyaf o'ch egni yma。“Mawr” a “statig” yn erbyn “bach” a “symud” ar lawr gwlad、Dilyniant cydamserol cyferbyniadau anghysylltiedig a phegynol、Yn uniongyrchol fel petaech yn gyfarwyddwr drama。
Pwynt 3:rhwyll wifrog a giât。Rôl gefnogol bwysig (blaenoriaeth ②)。Mae pa mor fanwl y dylai fod yn dibynnu ar sail achos wrth achos.、Heb lefel sylfaenol o realiti, mae'r gwaith ei hun yn colli ei rym perswadiol.。Rydw i'n mynd i drio ychydig yn galetach。