芸は身を助く : 馬が描く絵

「Doll」 watercolor

``Mae ceffyl yn tynnu llun.、Onid amdanaf fy hun yn unig y mae?、Darllenais erthygl sy’n dweud, “Rwy’n helpu ceffylau eraill hefyd.”。Mae'n debyg ei fod yn stori newyddion yn America ychydig flynyddoedd yn ôl.、Cafodd ei ailysgrifennu gan ohebydd Prydeinig.。

Enw'r ceffyl yw "Metro"。Ceffyl rasio yn wreiddiol、Enillodd 8 gêm yn y rhanbarth hwnnw.、Mae'n debyg ei fod yn geffyl eithaf adnabyddus.、Cefais anaf i'w ben-glin ac roedd fy nhynged ar fin dod i ben.。Roeddwn i'n digwydd bod yno ar gyfer marchogaeth fy ngwraig.、Cyfarfûm ag arlunydd a oedd yn chwilio am geffyl rhad.。

metro's、Edrych ar fy arfer o sugno pethau yn fy ngenau、Efallai y byddai'n hwyl rhoi brwsh i'r dyn hwn.、Mae'r syniad hwnnw'n beintiol.。Metro hefyd am ryw reswm、Yn ôl pob tebyg, ``mae'n well gen i dynnu llun na bwyta glaswellt.''、Yn y pen draw, casglodd yr artist baentiadau a'u rhoi ar werth mewn arwerthiant lleol.。yna、Gwerthwyd pedair eitem mewn dim o amser.。Gyda llaw、Sut fath o beth yw hi pan fydd cerflun yn tynnu llun o flodyn mewn sioe?、lefel wahanol。Wedi'r cyfan, mae'r cynorthwy-ydd yn beintiwr proffesiynol.。

Daeth yn bwnc llosg yn fy nhref enedigol, Vermont.、Cafodd ei godi gan bapur newydd mawr、Daeth yn bwnc llosg yn gyflym yn yr Unol Daleithiau。Daw archebion un ar ôl y llall、Gallwch hefyd ddefnyddio'r incwm hwnnw i roi cynnig ar driniaethau newydd.、Goresgyn anaf i'r pen-glin。ar ben hynny、Nawr gellir helpu ceffylau eraill sy'n dioddef tynged debyg.、fersiwn ceffyl o'r freuddwyd Americanaidd。Mae’n ymddangos bod llawer o bobl yn dal i fod ar y rhestr aros am waith Metro.。

Gyda llaw、Mae yr arlunydd dan sylw yn brysur gyda chynorthwyydd Mr. Metro a'r arwerthiant.、Dywedir bod yr arlunydd ar wyliau (erthygl o 2014)。

昆虫・油彩・大理石

    「蝶など」 油彩・大理石

昨日(3/25)久しぶりに上野へ桜は満開花の下では中国からの旅行者たちがかわるがわる枝を自分の顔のそばに引っ張り込んで写真を撮っていた暑いくらいの陽気で大勢の人で賑わっていた

ブリューゲル展(東京都美術館)に入った久しぶりのクラシック展だったがまあこんなもんか、Dyna sut mae'n teimlo。Fodd bynnag、出口近くの2点には少し驚いた写真はそのうちの1点2点とも6号ほどの小品だが油彩で昆虫を驚くほど細い筆で描いてある作者はヤン・ファン・ケッセル、1659年作磨かれた大理石の上に描かれている

Dyna fe、油彩は石の上にも描けるんだったなあと改めて思い出した。Fodd bynnag、このような場合油彩につきものの「油のヤケ」が全然見られないついさっき描かれたかようにフレッシュしかもひたすら「昆虫」図鑑のような描き方がいっそう現代的であるように感じられた

道すがら西洋美術館に立ち寄り「プラド美術館展」も見るヴェラスケスのデッサン力・構想力が他を圧倒しているの企画どおり。ond、私的にはそれらの展覧会をずっと立って見ていられたことの方が嬉しかった

不または非・「晴明」

「Doll」 watercolor

なんだかイラついている何かハッキリした不満というよりあらゆることに清々しい明朗さがない、Dyna sut mae'n teimlo。今頃の天候などをさす俳句の季語に「晴明」というのがある晴れやかさと爽やかさが混じったような気分・天候のことだがどうもそれとは逆とまでは言わないが「不または非・晴明」という気分なのである

「感謝」という言葉が急激に嫌な言葉になってきた冬季オリンピックパラリンピックが先頃行われた昨日から春の選抜高校野球も始まったここでも「感謝」「感謝」の嵐この言葉を口にしないとすかさずどこからかクレームがつく曰く「あなたの今日あるのはあなた自身だけの力ではない周囲の力添えがあってのことその感謝の気持を持たない人は大人ではない」

dyna pam、実際に大人ではない小学生はては幼稚園児まで「皆さんのお陰でーちゅ」と「練習」させられるそのようなクレームからの過剰回避である

ごく普通のことをしたのに「思いがけなく」ありがとうと言われるときの「晴明さ」とそれは似て非なるものだ「感謝」の言葉は求めるものではなく自発的なものであるはずだそれが単なる「形式」になり形式でよいとするそのような神経のあり様がどうやらイライラの中身のような気がしてきた